Hemen oradan çıkmazsan, yemek ve vicdanını kullanarak hayatın boyunca seni orada tutar. | Open Subtitles | ان لم تغادر الأن، فستستخدم الطعام و الذنب لتجعلك تمكث معها طوال حياتك |
Beynimizin derin sistemlerine bağlıdır, seks, yemek ve tuz peşinde koşan dopaminerjik sistemlerine. | TED | وهو يشرك الأنظمة العميقة في الدماغ، في الأنطمة الدوباميطاقية المسؤولة عن غرائز البحث عن الجنس أو الطعام و الملح. |
Çifte randevu işte? yemek ve 1993 model etkileşimli VCR oyunu? | Open Subtitles | عشاء و لعبة تفاعلية من عام 1993 ؟ |
Çocuklara sürekli yemek ve tatlı taşınacak. | Open Subtitles | يجب اٍحضار طعام و حلويات للأطفال طوال الوقت |
Para ve yiyecek sıkıntımız var, ama bedava yemek ve uyku fırsatları bulabiliyoruz. | Open Subtitles | المال والغذاء قلّوا , لكنّنا نستطيع إيجاد الفرص لنأكل وننام مجاناً |
yemek ve su için orada durmamız gerekecek. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام |
Çıkmanın geyik sidiği, yemek ve filmdir. | Open Subtitles | حسناً ، العشاء و الفيلم أنه بول الغزلان للمواعدة |
Ama San Carlos gibi bir Kızılderili bölgesinde yaşayınca... onlara bakmanın, onlara yemek ve giyecek vermek anlamına gelmediğini anlıyor insan. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعيش لفترة في مكان مثل سان كارلوس لترى أن العناية بهم ليست فقط بمنحهم الطعام و الكساء |
Üç gün yetecek kadar yemek ve suyumuz var. | Open Subtitles | و لدينا ما يكفي من الطعام و الماء لمدة 3 أيام |
Çadırımda şarap, yemek ve müzik var. Adamlarım size hizmet eder. | Open Subtitles | خيمتى بها الخمر , الطعام و الموسيقى رجالى فى خدمتك |
Bize biraz yemek ve saman satabilir misin? | Open Subtitles | هل بوسعك بيعنا بعض الطعام و شيئاً من القش ؟ |
yemek ve sinir, ikisi de aynı yerden geliyor. | Open Subtitles | الطعام و الغضب , جميعهم يأتون من نفس الشيء |
yemek ve su alın ve doktora kuşunu bulmasına yardım edin. | Open Subtitles | لنأخذ مؤن من الطعام و المياة و نعطى الدكتور فرصة ليبحث عن طائرة |
-İkinci randevu, yemek ve sinema. | Open Subtitles | موعد ثان، عشاء و فيلم - أكرههما - |
İkinci cevabım da B -) yemek ve sinema. | Open Subtitles | ثانى اختيار,"ب" عشاء و مشاهدة فيلم |
Kötü iş çıkartırsan, hamamböcekleriyle buraya kapatılırsın, iki hafta yemek ve su almadan. | Open Subtitles | إذا لم تعملي جيدا ستحبسك هنا مع الصراصير لمدة أسبوعين بدون طعام و ماء |
Londra'ya gelin. Burada güvenlik, yemek ve barınak var. | Open Subtitles | تعال إلى لندن هنا ستجد الامان والغذاء والمأوى |
yemek ve su için orada durmamız gerekecek. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام |
yemek ve zevkli dakikalar için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا على العشاء و هذة الأمسية الجميلة |
Çocuklara yemek ve kalın giysiler vererek çok şımartıyoruz zaten. | Open Subtitles | فعلاً, لقد كنا نفسد الأطفال بكل ذلك الغذاء واللباس الدافئ. |
Bedava yemek ve yatak temiz hava muhteşem atmosfer ve en iyi coğrafi konum. | Open Subtitles | ، توفير تكاليف أجرة الأكل و السكن ، الطبيعة النظيفة الصافية ، البيئة الفسيحة و الممتعة |
O zaman artık bedava yemek ve içki yok, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، لا مشروبات أكثر أو وجبات طعام حرّة، موافقة؟ |
yemek ve su yokluğu onları bütünüyle şaşkın ve paranoyak yapar. | Open Subtitles | قد يكون نقص الطعام والماء جعلهم مشوشى الذهن ومصابين بجنون الارتياب |
yemek ve sudan mahrum günler geçirdiğini işittim. | Open Subtitles | سمعت أنك قضيت أسابيعاً ساكناً محروماً من الطعام والمياه |
Ailen için yeni bir ev hayatlarının geri kalnında yemek ve rahat bir yaşam. | Open Subtitles | بيت جديد لعائلتك و طعام جيد وراحة لبقية حياتهم |
Evlat,biliyorsun,Sana yemek ve kasktan bahsettim. | Open Subtitles | بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل |
İçinde taze yemek ve ihtiyacım olan bataryalar var. | Open Subtitles | هناك الأغذية الطازجة والمواد الغذائية وبطاريات |
yemek ve dostluklar için şükürler olsun, ve bugünkü yağmur için de, belki Adam kuraklıktan şikayet etmeyi bırakır. | Open Subtitles | شكرا على الطعام وعلى الاصدقاء وشكراً على المطر اليوم ليتوقف آدم عن التذمر بشأن الجفاف |