"yemin et" - Traduction Turc en Arabe

    • أقسم
        
    • اقسم
        
    • أقسمي
        
    • اقسمي
        
    • أتقسم
        
    • احلف
        
    • إحلف
        
    • اتقسم
        
    • إقسم
        
    • على قلبك
        
    • تقسمين
        
    • أتقسمين
        
    • اقسمى
        
    • أقسمْ
        
    • أقسِم
        
    Alfré, bilmediğine dair bir kere daha yemin et. Open Subtitles ألفري ، أقسم لي ثانيةً أنَّك لا تعرف أُقسم
    -Kleinhoff işinde temiz olduğuna annemin mezarı üstüne yemin et. Open Subtitles أقسم لي على قبر ماما أنك نظيف من أعمال كلاينهوف. كلاينهوف؟
    yemin et. Doğmamış çocuklarının hayatları üzerine yemin et. Open Subtitles اقسم اقسم بحياة ابنك و بنتك الذين لم يولدوا
    O zaman, kimseye bahsetmeyeceğine dair, şerefin üzerine yemin et. Open Subtitles ,إذا أقسمي بشرفك, وتمني الموت بأنك لن تخبرين أحدا بذلك
    Annemlerin evinde çekmediğine yemin et. Open Subtitles اقسمي بالله أنكِ لا تتعاطين الكوكايين في منزل والديَّ
    Annenin mezari ustune yemin et! Artik polis degil misin? Open Subtitles أتقسم بقبر أمك , أنك لست شرطياً؟
    Bir şey söyleyeceğim, ama annenin şerefi üstüne yemin et... kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles ... سأخبرك بشيء. لكن احلف باسم أمك أنك لن تخبر أحد ...
    - Onu öldürmeyle boşa harcamayacağına yemin et. Open Subtitles فلتقسم أنك لن تضيعها بالقتل أقسم على ذلك
    Tamam, o zaman bu muz split üzerine marihuana içmediğine yemin et. Open Subtitles حسنا أقسم علي قطعة الموز أنك لا تدخن الماريجوانا ماذا؟
    En azından bir kez geleceğine onun üzerine yemin et ağabey. Open Subtitles أرجوك أن تقسم به أقسم يا أخي بأنك ستأتي على الأقل مرة للبيت
    Kimseye söylemeyeceğine yemin et. Open Subtitles لكن يجب أن تكتمها أقسم أنّك لن تبوح لأحد
    Duyamadım seni, yemin et bakayım. Open Subtitles لا , أنا أقسم بالله , لن أفعل هذا مجدداً
    Bana gerçek olmadığına dair yemin et annemin ölümünden sorumlu olmadığına. Open Subtitles أقسم لي ان هذا ليس حقيقي أنك لست مسؤول عن موت والدتي أعطني كلمتك
    Bana, Elma'yı onlardan uzak tutmak için gerek kendi canını gerek buradaki canların hepsini feda edeceğine dair yemin et. Open Subtitles اقسم لي ، أنك ستضحي بحياتك من أجل كل شخص هنا لكي تمنعهم من الوصول إليها
    Lütfen yemin et. Open Subtitles اقسم بذلك , اقسم بذلك رجاءا لا أعرف
    Dedi ki, "yemin et 28 yaşımıza geldiğimizde hala evlenmemiş olursak Birbirimizle evleneceğiz. " Open Subtitles قال أقسمي إنة إذا لم نتزوج في سن الـ 28 سنتزوج نحن الأثنان
    Onu seveceğine ve ona iyi davranacağına yemin et. Open Subtitles أقسمي بأنك ستحبيها و بأنك ستكوني لطيفة معها
    Pekala, o halde izci bir kız gibi yemin et. Open Subtitles حسنا إذا اقسمي مثل فتيات الكشافة
    Annenin mezarı üstüne yemin et! Artık polis değil misin? Open Subtitles أتقسم على قبر أمك أنّك لم تعد شرطيًّا؟
    Sana bir şey söyleyeceğim ama bunun bana geri dönmeyeceğine yemin et. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لكن احلف أن يبقى المصدر مجهول
    Onun için sana söz verdim. Allaha yemin et. Open Subtitles لدي كلمتي على ذلك إحلف بالله
    - yemin et. Open Subtitles اتقسم ؟
    Babanın kana olan arzusunun ve gaddarlığının onunla öldüğüne yemin et. Open Subtitles إقسم على أن الإستبداد وحب الدماء قد ماتا بموت أبيك
    Kalbin üzerine yemin et. Open Subtitles أقسمي على قلبك
    Beni sonsuza dek seveceğine yemin et. Open Subtitles أريدك أن تقسمين أن تحبيني للأبد
    Bugünden önce Amerikan futbolu oynamadığına yemin et? Open Subtitles أتقسمين بأنكِ لم تلعبي كرة القدم قبل ذلك ؟
    Düşüğe benim sebep olduğuma dair Kuran'ın üzerine yemin et. Open Subtitles من فضلِك اقسمى على القرآن اننى السبب فى إجهاضِك
    Söylemeyeceğine yemin et! Söz veriyor musun? Open Subtitles أقسمْ انك لَنْ تُخبرَ احدُ اوعدني؟
    Öyleyse yemin et Allah'ın adıyla. Open Subtitles أقسِم على ذلكَ لي باسمِ اللَه إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus