Kendine, sen benim yerimde olsaydın ne yapardın diye sorsan daha iyi. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسأل نفسك ماذا كنت لتفعل لو أنك مكاني |
Lütfen benim yerimde olan çocuklara yardım etmek için 5k yarışına katıl. | Open Subtitles | أرجوك سجّل لمضمار الـ5 كيلو لتساعد في وضع الأطفال أمثالي في مكاني |
Benim yerimde olsaydin kendine sag kol olarak güvenir miydin? | Open Subtitles | ،إذا كنت مكاني هل كنت تثق بك لتكون يدك اليمنى؟ |
- Ona gerçekten kızgınsın. - yerimde olsan sen ne yapardın? | Open Subtitles | أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟ |
Benim yerimde olsaydınız ve eliniz masum bir kızı kurataracak olsa? | Open Subtitles | ، إذا كُنت مكاني وكانت يدك أو حياة فتاة بريئة ؟ |
ve benim yerimde şu an birbirine saygı duyan ve birbiri ile çatışmayan 90.000 insan bulunuyor. | TED | ويحوي مكاني الآن 90 ألف شخص يقومون باحترام بعضهم البعض بدون أي خلافات. |
Peki siz nasıl hissederdiniz, benim yerimde olsaydınız? Bu binadan çıkıp da, dışarda askerlerle dolu | TED | أيمكنكم تخيل إحساسكم في تلك اللحظة لو كنتم مكاني ؟ أيمكنكم تخيل المشي خارج هذا المبنى |
Ancak, benim yerimde olan bir çok savcı Christopher'ı suçlu bulabilirdi. | TED | معظم المدعيين إذا كانوا مكاني لقاموا بإستدعاء كريستوفر. |
Benim yerimde olsaydın, Spartacus'a karşı komutayı kabul eder miydin? | Open Subtitles | إذا كنت مكاني هل كنت ستنزل الميدان ضد سبارتاكوس؟ |
Benim yerimde olsaydın, ne yapardın, peder? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟ |
Dinle, Herr Mac, kimlerle uğraşmaya alışık olduğunu bilmiyorum, ama kimse benim yerimde bana ne yapacağımı söyleyemez. | Open Subtitles | إسمع أيها الحاذق لا أعْرفُ ما هو نوع الناس الذين تعوّدت التعامل معهم لكن لا أحد يُملِي عليّ ما أفعله في مكاني |
Bence benim yerimde olmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا أظن أنك تعرف كيف هو الأمر بالنسبة لي وأن تكون في مكاني |
yerimde olsan sen de aynını yapardın. | Open Subtitles | كنتِ لتفعلي الشيء نفسه تماماً لو كنتِ مكاني |
General, benim yerimde olsaydınız, sizinle barış yapar mıydınız? | Open Subtitles | جنرال، لو كنت مكاني أكنت تبرم سلاما معك؟ |
General, benim yerimde olsaydınız, sizinle barış yapar mıydınız? | Open Subtitles | جنرال، لو كنت مكاني أكنت تبرم سلاما معك؟ |
Kendine, benim yerimde olsaydın ne yapardın diye sor. | Open Subtitles | اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني |
Ama benim yerimde sen olsaydın aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | ولكن أن كنت في مكاني كنت ستفعل ما فعلته أنا |
Şu an benim yerimde olmadığın için çok mutlu olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكونى سعيدة للغاية لأنك لست فى مكانى الآن |
yerimde sen olsaydın, seni tereddütsüz bırakırdım, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا |
Sen benim yerimde olsaydın yo-yonu geri verir miydin? | Open Subtitles | إن كنت بمكاني وأنا بمكانك، هل كنت لتعيد لعبة اليويو؟ |
Hayır, ben öyle sanmıyorum, benim yerimde olsaydın tam olarak aynısını yapardın. | Open Subtitles | نعم, حسنا لا اظن هذا واذا كنت في موقعي لفعلت نفس الشيء |
İş yerimde düzeni sağlamak için... gerekirse bu düşüncelerimi medya ile paylaşırım. | Open Subtitles | أنا سَأَتشاركُ بتلك الأفكارِ مع أجهزةِ الإعلام... إذا ذلك ما يتطلب لإعادة النظامِ إلى مكانِي مِنْ العملِ. |
Hey kuşbeyinli, sana söylüyorum. yerimde oturuyorsun. | Open Subtitles | يا هذا، إني أتحدث إليك إنك تجلس في مقعدي |
Benim yerimde oturuyor. | Open Subtitles | إنها تجلس في بقعتي |
"Kim olduğunu bilmiyorum, ama düşündüğüm anda yerimde duramıyorum." | Open Subtitles | " لَيْسَ لهُ فكرةُ مَنْ هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ فقط يَستمرُّ بتَمنّي بإِنَّني " |
Eğer bu tarafta sen olsaydın, yerimde, konumumda olsaydın aynı şeyi sen de yapardın. | Open Subtitles | إذا كنت واقفاً هنا في نفس وضعي، وموقفي... كنت لتفعل نفس الشيء. |
İnanıyorum ki... benim yerimde oturuyorsunuz. | Open Subtitles | أَعتقدُ أعتقد انك تجلس فى مقعدى |
yerimde duramaz oldum | Open Subtitles | اصبحت لا احتاج لي اي شي |
Benim yerimde olsaydınız siz ne yapardınız, Bay Poirot? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل سيد بوارو ,لو كنت فى موقفى ؟ |
Benim yerimde olan herkes yaptığı şeyden nefret ediyor mu? | Open Subtitles | هل يكره الرجال في موقفي أنفسهم على فعل هذا؟ |
Veya yerimde saymak. | Open Subtitles | او حتى يبقيني في نفس محلّي |