kırsal çevrede yetişen taze bitkilerden en leziz yemekleri yapıyor | TED | ولكنها تصنع الطعام الاكثر لذة والتي تصنعه من الاعشاب التي تنمو في الريف المحيط بها |
İnanın ya da inanmayın, tütün bitkisinin hücrelerinde yetişen bir maddeyle, gribe karşı bir aşı geliştirme denemeleri devam etmekte. | TED | صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ. |
Mayalar temel olarak herhangi bir bitki şekerini fermente edeceğinden, eski insanlar yaşadıkları yerde yetişen herhangi bir ürün ve bitkiden alkol elde ettiler. | TED | لأن الخمائر بشكل عام سوف تخمر أي نبات سكري، قام القدماء بتصنيع الكحول من أي محصول وأي نباتات كانت تنمو في أرضهم. |
Orada yetişen bir bitki kullanılmış ve köprüyü tutan halatlara örülmesi sağlanmış. | TED | باستخدام العشب الذي ينمو محلياً، والذي يتم نسجه كحبال لبناء هذه الجسور. |
Kumru Sürüsü, nehir yatağındaki palmiye adalarında yetişen bir ağaç türü. | Open Subtitles | "أسراب الحمام" هي شجرة تنبت في جزر النخيل في أسفل النهر. |
Şerif, buarada yetişen o harika ağaçların türü nedir? | Open Subtitles | أيها المأمور، ما نوع الأشجار الرائعة التي تنمو هنا؟ |
Umarım herkes bu ağaçta yetişen kırmızı şeyleri seviyordur. | Open Subtitles | آمل أن تروق الجميع الأشياء الحمراء التي تنمو على تلك الشجرة |
Ağaçta yetişen bir enerji kaynağına ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن كونها مصر للطاقة والتي حرفيا تنمو على الأشجار؟ |
Bunlar parkın daha yüksek noktalarında yetişen bitkiler. | Open Subtitles | هذه النباتات التي تنمو في أعلى إرتفاع في المتنزة |
Ama o, burada yetişen son güneş orkidesini çaldı. | Open Subtitles | ولكنها سرقت اخر زهرة الشمس الارجوانية كانت تنمو هنا |
Maddenin üzerinde burada yetişen bir yosun tabakası meydana geliyor ve hepsi birden bu delikleri oluşturuyor, | Open Subtitles | و عِلاوَةً عَلَى ذلك ، هناك الطحالب التي تنمو هنا و كل تلك الاشياء تتراكم في هذه الفتحات الصغيرة، |
Çölde yetişen bir çiçek. Gezegenin en berbat yerinde. | Open Subtitles | الأزهار البريّة تنمو في الصحراء أكثر مناطق الكوكب فظاعةً |
Ve sadece sağlıklı yiyecekler, tamam mı? Ağaçlarda yetişen şeyler. | Open Subtitles | وفقط طعام صحي، فواكه ناضجة التي تنمو على الأشجار |
Bin yaprak. Her yerde yetişen bir ottur ama faydalı olabilir. | Open Subtitles | الألفيّة، نبته ضارّة تنمو في كلّ مكان لكنّها قد تفيد. |
Tek gördüğüm şey ağaçlar. Çünkü Uç Uç Tozu ağaçların en yüksek dallarında yetişen çiçeklerden elde edilir. | Open Subtitles | لأنّه مصنوعٌ مِن الزهور التي تنمو على أعلى الأغصان |
Sadece simbiyotik bakteri kültürüyle ve mayayla yapılan lezzetli, içilebilir mantar yetişen bir çay. | Open Subtitles | آه , إنه مجرد شاي مصنوع من العلاقة التكافلية من البكتريا والخميرة التي تنمو نوع من الفطريات الصالحة للشرب اللذيذ |
Hatta Inwood Hill Parkında ve çevresinde yetişen birkaç salkım var. | Open Subtitles | في الواقع، لا يوجد سوى عدد قليل من المجموعات تنمو بداخل وحول إنوود هيل بارك |
Hayır, yok. Dışarıda yetişen yaban mersini fidanı gördüm. | Open Subtitles | كلّا، لا تحتاج، رأيت شجيرة توت بريّ تنمو بالخارج. |
Neden ben iş kaskı mı giyip bir iş topunun içine girip ağaçlarda iş yetişen bir iş adasına kendimi ateşlemiyorum? | Open Subtitles | لما لا اعتمر خوذة العمل و أحشر نفسي في مدفع العمل لكي أطير إلى جزيرة العمل حيث ينمو العمل على الاشجار؟ |
Yerde yetişen meyve kapları yetiştirmeye başlayana kadar duracaklarını zannetmiyorum. | Open Subtitles | تخلّص من القشرة لن يتوقفوا حتى يصنعوا كؤوس فاكهة جاهزة للأكل... تنبت من الأرض... |
Buna karşılık, bir hapishane hücresinden farksız standart bir kafeste yetişen farelerin beyinlerinde önemli ölçüde daha düşük seviyede yeni nöronlar bulunur. | TED | في حين أن الفئران التي يتم تربيتها في قفص عادي، شبيه بزنزانة السجن، قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية داخل الدماغ. |
Buralarda yetişen koyun için alışıldık bir durum değil. | Open Subtitles | ... وهو أمر ليس بالغريب لالأغنام في هذه المنطقة. |