Beklemekten yoruldum ve de sıkıldım, çünkü bütün aptallar biraraya gelmiş. | Open Subtitles | 'م تعبت من الانتظار وكان كيندا م، بسبب كل البلهاء معا. |
Bak Dev, artık grup ismimiz hakkında tartışmaktan bezdim ve yoruldum. | Open Subtitles | اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا |
"başım çok ağrıyor," "yoruldum" "uyanın çocuklar!" vır vır vır... | Open Subtitles | لدى صداع, انا متعب , عندما تستيقظ زوجتى تبدأ بالكلام |
Gördüğün gibi, sadece bundan biraz yoruldum. | Open Subtitles | نعم؟ حسنا، أنا ساصبح فقط متعب قليلا. شاهد؟ |
Hayatını ihlal eden bu kadar korkunç şeyleri sana zorla yaptırmaktan yoruldum. | Open Subtitles | أنا متعبة من إجبارك لعمل كل تلك الأشياء الفظيعة التي تخالف حياتك |
Ama seninde, onunda, arkadaşlarınında bütün... suçu bana atmanızdan yoruldum! | Open Subtitles | لكننى سئمت منك سئمت من لومك لزملائه ولى على فشله |
Biliyormusun, ben de bayağı yoruldum. Kanepede uyurum. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا اني مرهق نوعا ما سوف انام هنا على الاريكه |
Sürekli bir şeylerden endişe etmekten yoruldum. Böyle olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا تعبت فقط من الشعور بالرعب بعض الشيء طوال الوقت |
Emily tüm sırlardan ve yarım yamalak doğrulardan çok yoruldum. | Open Subtitles | إيميلي، لقد تعبت حقاً من كل تلك الـأسرار، وأنصاف الحقائق |
Ben kuralları yoruldum düşünmüyoruz bu ne demek aslında bu dünyada olmak. | Open Subtitles | تعبت من القواعد التي لاتعتبر ما هي حقا تكون في هذا العالم |
Uzun zamandır metroya binmemiştim. Çok yoruldum. | Open Subtitles | , لم أركب قطار الأنفاق منذ مده أنا متعب جداً |
Belki biraz yoruldum... ve biraz üzgün hissettim. | Open Subtitles | ربما أصبحت متعب إلى حد ما و بدوت حزيناً نوعاً ما |
Belki biraz yoruldum... ve biraz üzgün hissettim. | Open Subtitles | ربما أصبحت متعب إلى حد ما و بدوت حزيناً نوعاً ما |
Tamam, yoruldum bu işten ve başı boş dolaşma diye bunu takalım. | Open Subtitles | ,حسنــاً, أتعلم , أنا متعبة, وأنت تـتجول كثيراً . لذا ضع هذه |
Bana sadece bir dakika ver. Tüm sabah çalışıyordum, yoruldum. | Open Subtitles | فقط اعطني وقتاً للراحة,لقد كنت اعمل طول الصباح انا متعبة. |
Alışveriş yaptım ve yoruldum. Büfe sıcaktı ve aniden kendimi rahatsız hissettim. | Open Subtitles | كنت أتسوق وكنت متعبة والجو كان حاراً و شعرت بغثيان |
Ve bu beni oldukça üzüyor çünkü işlerin yolunda gitmediğini görmekten yoruldum ve sıkıldım artık. | TED | وهذا يجعلني حزينا جدا، لأنني سئمت وتعبت من الأشياء التي لا تعمل. |
faydalanırdı Şahsen, yoruldum artık unutmaktan ve bu yapılacak çok kolay bir şey. | TED | شخصيا، سئمت من النسيان، والقيام بهذا الأمر سهل للغاية. |
Evet, sadece yoldan dolayı biraz yoruldum. | Open Subtitles | . أوووة . نعم أنا فقط مرهق قليلاً من الرحلة |
- Yine yoruldum. Eve dönelim mi? | Open Subtitles | اننى مرهقة الآن, هل يمكن ان نذهب الى البيت ؟ |
- Tanrım, çok yoruldum. Bana biraz yardımcı olabilir misin hayatım? | Open Subtitles | ياإلهي كم انا متعبه هل بأمكانك مساعدتي بحمل هذه الاغراض عزيزتي |
Artık bu dondurma işinden yoruldum. Çok bitkinim. | Open Subtitles | عدا أنني منهكة من التجميد، لقد استُنزِفت |
Suçlarımı yarın anlatacağım. Ama bugünlük yoruldum. | Open Subtitles | سأخبرك بكل جرائمي في الغد ولكني منهك للغاية اليوم |
Ve birazcık yoruldum, sanırım biraz takdiri hakediyorum. | Open Subtitles | أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير |
Çoğu zaman için bir gösteri yapıyormuşum gibi düşünüyorum, fakat rol yapmaktan yoruldum. | TED | أعتقدُ أنني كنتُ في معظم الوقت أتظاهرُ من أجل العرض فقط، ولكنني تعبتُ من الأداء. |
Sadece ameliyatta altı saat boyunca ayakta kaldım, ve zar zor uyanık duruyorum, ve çok yoruldum. | Open Subtitles | الامر فقط أنني قضيت 6 ساعات و نصف واقفةعلىقدميفيجراحة, وبالكاديمكنأنأقف, و انا تعبة |
Tamam, peki, ben yoruldum, ama konu bu değil, anne. | Open Subtitles | حسنا ، انا الذي تعب ولكن هذا ليس موضوعنا ياامي |
Her zaman korkmaktan yoruldum. | Open Subtitles | لقد مللت من كونى خائفا طوال الوقت لذا فقد قررت |
Mutfakta veya yatak odasında hacı öldürmekten yoruldum. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مطاردة و قتل المتمّرد في مطبخه وفي غرفة نومه |