Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize almanın zamanı gelmedi mi? | TED | ألم يحن الوقت لنبدأ في تولي زمام أمور نهايتنا على هذه الأرض؟ |
Daha zamanı gelmedi. Umarım geç bir vakitte rahatsız etmedim. | Open Subtitles | عندما يحن الوقت المناسب هل الوقت متأخر ليلاً ؟ |
Bu kadar umutsuzca bir hareketin henüz zamanı gelmedi. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد لهذه الإجراءات المستميتة |
Yeteneğini ortaya koyup harekete geçmenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن وقت كشف موهبتك و ان تتصرف؟ |
Sence de bana hoş geldin demenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألا تظن أن الوقت قد حان لترحّب بي في الحي؟ |
Şu aptal oyuncak bebekten kurtulmanın zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | -أليس الوقت مناسب لتتخلص من دميتك الغبية؟ |
Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم |
Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم |
Yabancı, her ikimiz aynı yurdun yabancıları olarak bizim için aynı çağda yüz yüze gelmenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟ |
Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟ |
Ve sana sormak istiyordum, artık gitme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | وأريد أن أسألك ألم يحن الوقت لكي يعود للمنزل؟ |
Yani, sonunda birlikte olduğumuzu dünyaya söyleme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | أعني ، ألم يحن الوقت أخيراً كي نعلن للعالم أننا عشيقين؟ |
Bırakma zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | نحن الثلاثة. الم يحن الوقت للاستسلام؟ لا تتوقع كثيرا من البرامج |
Normal şartlarda böyle birşey olmaz ama oğlumla ben hap almıştık- Frankie zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | هذا لايحدث معي عادةً لكني انا وابني كنا نأكل الحبوب مع بعض الم يحن الوقت فرانكي؟ |
Dişçi asistanlığının yükünü kaldırmak için yeterli olmadığını kabul etmenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | الم يحن الوقت لتتقبلي حقيقة انكي لاتملكين مايجعلك تنجحين في مكان متشدد في كلية الطب للمساعِدات؟ |
Dinlenme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن وقت الراحه ؟ |
Sence de artık bu ilişkinin ne olduğunu itiraf etme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدي أن الوقت قد حان للإعتراف بحقيقة ما يدور؟ |
- Kutlama zamanı gelmedi mi sence de? | Open Subtitles | الوقت مناسب للاحتفال ألا تعتقد ذلك؟ |
Harekete geçme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تفعل شيئاً، اليس كذلك؟ |
Leo, sence de gerçekte kim olduğunu söyleme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | اذا ليو الا تظن أنه حان الوقت لتقول لى من أنت؟ |