"zeki değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس ذكياً
        
    • ليست ذكية
        
    • لست ذكي
        
    • لست ذكياً
        
    • ليس أذكى
        
    • ليست ذكيه
        
    • ليس ذكي
        
    • ليس ذكيا
        
    • ليست لامعة
        
    Ancak, gerçek hayatta sahip olduğumuz yapay zekâ bunu yapabilecek kadar zeki değil. TED في الحياة الواقعية، الذكاء الاصطناعي الذي نمتلكه فعليا ليس ذكياً بما يكفي لفعل ذلك.
    Hayal kırıklığınızı anlıyorum... Yönetmenlik yapamıyor, zeki değil... Open Subtitles أنا أفهم خيبة أملكم لا يمكنه فعل هذا، فهو ليس ذكياً بما يكفى
    Ama pek zeki değil. Zavallıya "Istırap içindeyim" numarasını çektim. Open Subtitles ليست ذكية ,أعطيها نظرة الجرو المسكين, والروح المُعذبة
    O halde Binbaşı Carter ve Dr Fraiser kadar zeki değil misiniz? Open Subtitles اذن أنت لست ذكي كالميجور كارتر ودّكتور فريسير؟
    - Yani yeteri kadar zeki değil miyim? Open Subtitles أنا لست ذكياً بما فيه الكفاية؟
    Çokta zeki değil, ha? Open Subtitles ليس أذكى أولادك، أليس كذلك؟ حسناً، أظنني أستطيع البوح بالسر لك
    Güzel ama zeki değil. Open Subtitles ويمكنك فعل ما تريدينه جميله, لكن ليست ذكيه.
    Bugün yeterince zeki değil mi? Open Subtitles ليس ذكي بما فيه الكفايه اليوم ؟
    Bu işi tek başına yapacak kadar zeki değil. Open Subtitles حسنا،إنه ليس ذكيا كفاية ليقوم بذلك بنفسه
    Araba yıkama yerinde yürümek için bile yeterince zeki değil. Open Subtitles أنه ليس ذكياً بما فيه الكفايه ليمر من خلال غسيل السيارات
    Lee Yong Gu bunu yazabilmek için yeteri kadar zeki değil! Open Subtitles ! لي يونغ غوو ليس ذكياً بما فيه الكفاية ليكتب هذا
    Tüm bu zaman boyunca aptalı oynayabilecek kadar zeki değil. Open Subtitles إنه ليس ذكياً بما فيه الكفاية ليلعب دور الغبي طوال الوقت
    Bu seni biraz şaşırtabilir ama Küçük Zach o kadar da zeki değil. Open Subtitles هذا ربما لن يفاجئيك ولكن زاك الصغير ليس ذكياً بالمرة
    Çocuk yükselmek istiyor, pek zeki değil. Open Subtitles .الفتى مجرد مبتدىء ليس ذكياً بالضبط
    Elena bunu planlayacak kadar zeki değil. Open Subtitles إلينا ليست ذكية بما فيه الكفاية لان تخترع هذا.
    Bu kadar şeyi kendi başına planyacak kadar zeki değil. Open Subtitles إنها ليست ذكية كفاية لتأتي بشئٍ كهذا بمفردها
    Çok zeki değil, çok zeki değil. Open Subtitles لست ذكي جدًا، لست ذكي جدًا.
    Görünüşe göre o kadarda zeki değil. Open Subtitles ! لست ذكياً من الواضح .. كفاية
    Zaman alabilir, ama benden zeki değil. Open Subtitles قد يستغرق ذلك وقتاً لكنهُ ليس أذكى مني
    Güzel ama zeki değil. Open Subtitles جميله, لكن ليست ذكيه.
    O senin kadar zeki değil de ondan. Open Subtitles لأنه ليس ذكي مثلك
    O senin kadar zeki değil ama hırslı bir kişi. Open Subtitles إنه ليس ذكيا مثلك و لكنه يمتلك الطموح
    - Ama hamile kalmamayı başaracak kadar zeki değil. Open Subtitles ليست لامعة كفاية لتحصل على عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus