Çoğalıcılar şimdiden o zihinleri kuratrmak için gerekli sistemleri etkilemişler. | Open Subtitles | الربليكتورز فعلياً أًصابوا النظام نحتاج أن نحافظ على هذه العقول |
Devamlı ve yüksek kaliteye dayanan bir iş modeli kurduk. İşini en iyi yapan zihinleri başa getirdik | TED | قمنا ببناء نموذج عمل تجاري قائم على الاتساق، وعلي معلومات ذات جودة عالية، وجمع أفضل العقول في ما يتعلق بهذه القضية. |
Orilla'yı en sonunda bulduğumuzda klonladığımız vücutlara bu zihinleri yerleştirdik, böylece yeni kolonimizi inşa edebildik. | Open Subtitles | تمكنا من وضع هذه العقول إلى الهيئات المستنسخة حتى نتمكن من بناء المستعمرة الجديد |
Hep şeker yiyorlar ve her zaman kafaları bulanık zihinleri hep dumanlı. | Open Subtitles | يتناولون السكر على طوال الوقت مما يجعل عقولهم مشوشه على طوال الوقت |
Bu onların gerçek yaşamlarında an be an oluyor ve onların zihinleri ve beyinleri, normal gelişimli akranlarında olandan farklı bir şeyde uzmanlaşıyor. | TED | إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين. |
zihinleri geçmişle kirlenmemiş olan, yoldaş çocukları onurlandırmalıymışız. | Open Subtitles | يجب أن نكون مثلاً أعلى لرفاقنا من الأطفال الذين لم تفسد عقولهم من الماضي |
Bu dünyanın kaybettiği harika zihinleri düşün. | Open Subtitles | فكر بالعقول العظيمة التي خسرها هذا العالم |
zihinleri okuyabildiğini söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | قلت أنك تستطيعين قراءة العقول أليس كذلك؟ |
Hasarlı bedenleri iyileştirmek, hasarlı zihinleri iyileştirmekten daha kolay. | Open Subtitles | حسنا، الأجسام المحطمة تُشفى أسهل من العقول المحطّمة. |
Ama neden ikinci derece zihinleri dikkate alayım? | Open Subtitles | ولكن لماذا يتوجب علي ملاطفة ذوي العقول من الدرجة الثانية؟ |
Baksana zihinleri okuyabilen sadece sen değilmişsin. | Open Subtitles | أعتقد أنك لست الوحيدة التي يمكنها قراءة العقول |
Artık psikiyatristlik yapmıyorum. zihinleri açıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أمارس المهنة بعد الأن ، أنا أفتح العقول |
Canlı zihinleri, kalıcı olarak veri bulutunda saklıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بحفظ العقول على شكل هيئة دائمة في سحابة البيانات |
Peki, büyük zihinleri hem tedirgin. | Open Subtitles | حسناً, العقول العظيمة ينتابها القلق على حد سواء |
zihinleri, bedenlerinin dayanabileceğinden daha fazla çalışmaktadır. | Open Subtitles | عقولهم تعمل بجدّية أكبر من أجسامهم يمكن أن تتحمّل. |
Eminim zihinleri daha kötüsüne dayanmak için eğitildi. | Open Subtitles | مؤكد أن عقولهم مدربة على تحمل ما هو أسوأ |
Bunun anlamı, zihinleri her an bilgi için incelebilir. | Open Subtitles | مما يعني أن عقولهم سيتم إستكشافها للحصول على معلومات فى أي لحظة الآن |
zihinleri kaosa yenik düşer, ama bazen düzen için bir şey yaparlar. | Open Subtitles | و عقولهم تتراجع نحو الفوضى لكن غالبا ما يقومون بأمر واحد ليحافظوا على النظام |
Tarihimizde ilk kez zihinleri gelişti, karınları doydu. | Open Subtitles | لأول مرة في تاريخنا عقولهم متطورة وبطونهم ممتلئة |
Ve bu bazıları zombiler gibi ayaklarını sürüyerek, ...ve zihinleri, Akrebin azabıyla harap olmuş vaziyette döndüler. | Open Subtitles | وعدد قليل جداً رجع مثل الزومبّى عقولهم تدمرت بواسطة قوة لدغة العقارب |
zihinleri kontrol eden biri olduğunu ve gökten gelip hayatımı kurtaran bir kadın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي |
görmek istemezsiniz. Ve insanlar gerçekte kendi gövdelerinin içine hapsolmuşlardır, ama zihinleri korunmuştur. | TED | و الناس في الحقيقة, مسجونين, داخل اجسامهم, لكن لديهم عقول |