"zincirini" - Traduction Turc en Arabe

    • سلسلة
        
    • السلسلة
        
    • سلاسل
        
    • تسلسل
        
    • سلسلته
        
    • التسلسل
        
    • سلسله
        
    • لسلسلة
        
    • سلسلتك
        
    • قيوده
        
    Görünüşe göre, bu çılgın arkadaşımız hala besin zincirini öğrenememiş. Open Subtitles على مايبدو، أن صديقتي المجنونة لم تسمع عن سلسلة الغذاء
    İlk aşama bir şeyi istemek potansiyel ironini öğrenmek ve Tutku zincirini değiştirmek. Open Subtitles الخطوة الأولى للحصول على شىء تعرف على السخرية المتوقعة , وغير سلسلة الرغبات
    Komutanlık yaparken emir komuta zincirini donduran bir karar aldım. Open Subtitles عندما أصبحت الكابتن المسئول أصدرت حالة الطوارىء لتجميد سلسلة القيادة
    Besin zincirini yöneten köpek balıklarını, dansçı deniz kaplumbağalarını düşünürdüm. TED لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية.
    İşlem maliyetinin hızla düşmesi değer zincirini birarada tutan tutkalı zayıflatır ve ayrılmalarına sebep olur. TED والهبوط الحاد في تكاليف المعاملات يضعف الغراء الذي يحمل سلاسل القيمة معا. ويسمح لهم بالانفصال.
    Komuta zincirini reddediyor. Open Subtitles هناك تسلسل للقيادات هنا ترفض الاعتراف بها
    Şunu al ve köpeği bağla, yine zincirini kopardı. Hadi, git. Open Subtitles خذي هذه واربطي الكلب، لقد كسر سلسلته من جديد، هيا بسرعة
    Evrakları üsler arasında dolaştırıp, emir komuta zincirini sağlam tutuyorlar. Open Subtitles يحملون الملفات من محطة لمحطة ينقلون المعلومات في سلسلة القيادة
    O zaman bir işletme bugün tüm değer zincirini, daha iyi bir yaşam kalitesini sağlamak ve çocuk haklarını korumak üzere kullanmak için ne yapabilir? TED فماذا يمكن لشركة أن تفعله اليوم لتستخدم سلسلة القيمة الإجمالية الخاصة بها لتدعم مستوى معيشة أفضل وتحمي حقوق الأطفال؟
    Sonrasında tüm tedarik zincirini izleyerek kimliğini ve ekli olduğu bilgileri muhafaza ettik. TED لقد قمنا بعد ذلك بتتبعه عبر سلسلة الإمداد بالكامل للحفاظ على هويته وكل المعلومات المرفقة معه.
    Amerikan tüketicileri ilk kez önlerinde petrolün tedarik zincirini görür gibi olacak. TED لأول مرة, المستهلكون الأمريكون سوف يتمكنون نوعاً ما من مشاهدة سلسلة الامدادات امام أعينهم
    Ben öne geçip çapa zincirini takayım, siz burada arka tarafta kalıp ...ne yapmanız gerekiyorsa onu yaparsınız. Open Subtitles حسنا سوف اصعد اذن لزاوية السطح واعلق سلسلة المرساة يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله
    Ölümünle, tüm zamanların zincirini kırmış olurum. Open Subtitles مع وفاة الخاص بك، وكسر سلسلة في جميع الأوقات.
    Ama zayıf bir halka, yüce hanedanlık zincirini kırabilir. Open Subtitles لكن حلقة واحدة ضعيفة من الممكن أن تكسر سلسلة
    olaylar zincirini başlatmaya yetecek kadar. Open Subtitles كافية لبدأ سلسلة من الأحداث التي جعلت عالمنا غير مستقر
    Derek, ben de sana güçlü bir aşk besliyorum... ama bu vaat topu ve zincirini geri vermek zorundayım. Open Subtitles ديريك, انا ايضا احبك كثيرا. لكن يجب علي ان اعيد هذه السلسلة و الكرة.
    Ve belki hizmetçi görmez diye kapının zincirini taktım. Open Subtitles و وضعت السلسلة في حالة إن كانت الخادمة أمية
    Daha önce görmediğim bir DNA zincirini gösteriyor. Open Subtitles ودليل على سلاسل حمض نووي لم أرَ مثلها من قبل
    Bir silah ile fazla öldürme bu kanıtlar zincirini daha da bulanıklaştırır. Open Subtitles كلّما زادت عمليات القتل على كل مسدس، كلّما إضطرب تسلسل الأدلة.
    Hayır, Peder. Birkaç havlu, ve köpeğe zincir aldım. zincirini kopardı da. Open Subtitles لا أبتِ، لقد أحضرت بعض المناشف، وسلسلة جديدة للكلب لأنه يكسر سلسلته دوماً
    Bu komuta zincirini birazcık unutma zamanı geldi. Open Subtitles حالما تجري هذا الأمر عبر التسلسل القياديّ..
    Lütfen lanet olası emir komuta zincirini unutun. O adamı hemen görmeliyim. Open Subtitles من فضلك تجاهل سلسله الآوامر القياديه الملعونه ، انا بحاجه لرؤيه هذا الرجل
    Rus pazarına yeni bir vejetaryan restorant zincirini tanıtmayı arzuluyorsunuz. Open Subtitles إذاً أيها السادة، ترغبون بالترويج لسلسلة مطاعم صينية متخصصة بالخضراوات
    - Gel de al zincirini Boston'lı. Open Subtitles عزيزي هذا يكون عمي "تعال خذ سلسلتك ايها القادم من "بوسطن -
    - zincirini çözün, lütfen. Open Subtitles أزل قيوده, لو سمحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus