الكلمات و العبارات الألمانية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-الألمانية (325701-325800)
- 325701. bekämpfen und zu bestrafen
- 325705. büros der vereinten nationen in nairobi weiter
- 325709. und bemerkungen der regierungen fortzusetzen
- 325713. grundeigentümer und über unterlagen über die
- 325717. vorzulegen und die staatenpraxis betreffend
- 325721. praktiken der internationalen seeschifffahrts-organisation betreffend die
- 325725. die praktiken
- 325729. zu üben und
- 325733. toleranz zu üben
- 325737. und sein sonderbeauftragter mit hilfe der gruppe
- 325741. vertretern des sekretariats der internationalen organisation
- 325745. entwicklungskorridoren
- 325749. fördern und für
- 325753. sowie der tätigkeiten
- 325757. und der katastrophen in zentralamerika
- 325761. es wird damit
- 325765. es kommt darauf an
- 325769. und so zu
- 325773. und somit die jugend
- 325777. würden und die deshalb in
- 325781. und durch kontakte mit den
- 325785. und über ihn das system der
- 325789. und die aufgabe aller mitgliedstaaten ist
- 325793. und angebracht
- 325797. und weitere gebiete
- 325702. und der ort
- 325706. dem büro der vereinten nationen zur unterstützung
- 325710. asylsuchende und
- 325714. grundeigentümer und über unterlagen über die lage
- 325718. vorzulegen und die staatenpraxis betreffend den
- 325722. und praktiken der internationalen seeschifffahrts-organisation betreffend
- 325726. die praktiken von
- 325730. zu üben und als
- 325734. toleranz zu üben und
- 325738. und seines sonderbeauftragten für afghanistan
- 325742. und vertretern des sekretariats der internationalen organisation
- 325746. finanziert und gefördert
- 325750. zu fördern und für
- 325754. und der katastrophen
- 325758. und ihres systems
- 325762. es wird damit gerechnet
- 325766. anderem kernwaffen
- 325770. und demzufolge
- 325774. und somit die jugend der welt für
- 325778. würden und die deshalb in das
- 325782. und indem ihre rolle verbessert
- 325786. zum beispiel durch
- 325790. sowie mit ihnen
- 325794. und verfechtern
- 325798. und weitere gebiete außerhalb kabuls
- 325703. dem sekretariats-bereich personalmanagement
- 325707. und munition und den unerlaubten handel
- 325711. asylsuchende und flüchtlinge
- 325715. vorzulegen und die
- 325719. und praktiken der internationalen seeschifffahrts-organisation
- 325723. und praktiken der internationalen seeschifffahrts-organisation betreffend die
- 325727. und die praktiken
- 325731. ausgrenzung und
- 325735. und ihres vermögens von der gerichtsbarkeit "
- 325739. und die vertreter
- 325743. vertretern der geberländer
- 325747. und teilen des nördlichen westjordanlands und den
- 325751. sowie zum frieden
- 325755. katastrophenanfälligkeit und der katastrophen
- 325759. und ihres systems von
- 325763. woran sich voraussichtlich
- 325767. unter anderem kernwaffen
- 325771. aus diesem grund ihre
- 325775. und somit null und nichtig ist und
- 325779. und durch kontakte
- 325783. und indem ihre rolle verbessert wird
- 325787. zum beispiel durch die
- 325791. sowie mit ihnen verbundene personen
- 325795. und verfechtern der
- 325799. und erörterung
- 325704. dem sekretariats-bereich personalmanagement bei
- 325708. und munition und des unerlaubten handels damit
- 325712. bindendes übereinkommen über das verbot des einsatzes
- 325716. vorzulegen und die staatenpraxis
- 325720. praktiken der internationalen seeschifffahrts-organisation betreffend
- 325724. und -praktiken
- 325728. und die praktiken von
- 325732. äußerste zurückhaltung zu üben und
- 325736. und seines sonderbeauftragten für
- 325740. und die vertreter der
- 325744. vertretern der geberländer und
- 325748. sowie zum
- 325752. zu verwirklichen und
- 325756. und der katastrophen in
- 325760. und ihres systems von organisationen benötigen
- 325764. es kommt darauf
- 325768. einschließlich des weltgipfels
- 325772. und so die integrierte
- 325776. würden und die deshalb
- 325780. und durch kontakte mit
- 325784. und über ihn das system
- 325788. zum beispiel durch die berufung auf
- 325792. und geeignete aufklärung
- 325796. und verfechtern der rechte
- 325800. und erörterung eines