الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (378301-378400)
- 378301. çünkü ikimiz de biliyoruz
- 378305. tüm ev sahipleri
- 378309. her birinin farklı bir ihtiyacı oluyor
- 378313. her bir kurşun çok değerli
- 378317. senin de görebildiğin gibi
- 378321. güçlerimizi birleştirip
- 378325. çözün onu
- 378329. yap beni
- 378333. diğerlerinin yapmasını nasıl beklerim
- 378337. nasıl dürüst bir ilişkin olabilir ki bu
- 378341. insanları nasıl öldürdüğümü açığa çıkarabildin mi
- 378345. nasıl kurtaracaksın
- 378349. nasıl ölmüş olabilir
- 378353. hesaplayıcı
- 378357. yı düşün
- 378361. bu teklifimi biraz düşün
- 378365. bir düşün derim
- 378369. ben de öyle düşünürdüm
- 378373. edeyim dedim
- 378377. ndeki meryl streep'i düşün
- 378381. ne söyleyeceğini düşündün
- 378385. phill coletti
- 378389. birilerini bulamayacaklar
- 378393. mu kimse seni durduramaz
- 378397. hiçbir şey kaldırmaz
- 378302. haksız olmadığımı ikimiz de biliyoruz
- 378306. tüm ev sahipleri normale döndü
- 378310. ruhu ne kadar içinde tutarsan
- 378314. önce ne kadardır
- 378318. kesilmeden önce dediğim gibi
- 378322. bozuk param
- 378326. hoşlanıyor olması
- 378330. koruma parası " nı nereden bulacağım
- 378334. bunları nasıl kullanıyorsunuz
- 378338. ellerinle bana nasıl sarılacaktın
- 378342. bundan nasıl kurtulacaksın
- 378346. nereden biliyordu peki
- 378350. neden kaybediyoruz
- 378354. ellerini çözün
- 378358. tüm bunları yaratan şeyi bir düşün
- 378362. süreci düşünüyorum da
- 378366. diye düşündü
- 378370. atmayı düşündüm
- 378374. edebileceğimi düşündüm
- 378378. için düşün
- 378382. fel'i
- 378386. god speed
- 378390. şımartacak başka birilerini bulamayacaklar
- 378394. pek akıllıca bir hamle olmaz bu
- 378398. bunu pek önermezdim
- 378303. kadar az orospu
- 378307. her şey karanlık ve sessiz
- 378311. kadar direnirseniz
- 378315. ondan önce ne kadardır
- 378319. sarmalarını götürüp
- 378323. adamın çenesini
- 378327. senin gibi birinden hoşlanıyor olması
- 378331. " koruma parası " nı nereden bulacağım
- 378335. nasıl geri dönerim
- 378339. küçücük ellerinle bana nasıl sarılacaktın
- 378343. nasıl dövüşeceksin
- 378347. nasıl tahmin ettin
- 378351. bunu koparmak
- 378355. şunu anla
- 378359. olduğumuzu düşün
- 378363. düşündüyse hasta ruhlu bir
- 378367. " diye düşündü
- 378371. çığlık atmayı düşündüm
- 378375. de düşündü
- 378379. günahlarını düşün
- 378383. fel'ini bize karşı
- 378387. aynı şeyleri tekrarlamayı sevmem
- 378391. kendilerini şımartacak başka birilerini bulamayacaklar
- 378395. - ölmeni istemem
- 378399. kimse gidemez
- 378304. sokaklarda ne kadar az orospu
- 378308. ona yaptırdığı tek şey
- 378312. her bir kurşun çok
- 378316. bunu düzeltmek ne kadar
- 378320. jambon sarmalarını götürüp
- 378324. yeterli bozuk param
- 378328. senin gibi birinden hoşlanıyor olması kaçınılmaz bir
- 378332. nasıl beklerim
- 378336. nasıl kaybedersin
- 378340. nasıl elden çıkaracak
- 378344. nasıl bir hayatı olacak
- 378348. nasıl bilelim
- 378352. çözücüye
- 378356. çabuk düşün
- 378360. düsün
- 378364. düşündüyse hasta ruhlu bir sadist
- 378368. ufak bir değişikliği düşünsen
- 378372. hakkında düşündün
- 378376. 'i düşün
- 378380. söktü
- 378384. fall follies
- 378388. karartamazlar
- 378392. mu kimse seni
- 378396. seni vaz geçiremem öyle
- 378400. kimse bizi bulamıyordu