Das werde ich wahrscheinlich, gewissermaßen, aber Ich liebe ihn nicht, Charlie. | Open Subtitles | ربما أفعل على إمتداد ما لكنني لا أحبه أنا أحبك |
Ich liebe ihn im Ganzen, vor der Umwandlung, heute und in Zukunft. | TED | أحبه بشدّة؛ قبل التحوّل والأن وفي المستقبل. |
(Stimme: Ah, Ich liebe ihn, Bob.) RF: Hier geht er einen Weg hinunter. | TED | أوه، إني أحبه يا بوب. هاهو هنا يسير نزولا في طريق. |
Dass unsere Liebe unmöglich ist, dass ich spinne, von einem angetan zu sein, der so weit weg wohnt, der mich weniger liebt, als ich ihn liebe. | Open Subtitles | .أن حبنا مستحيل و أنني مجنونة كوني أحب شخصاً يعيش بمكان بعيد جداً و يحبني أقل مما أحبه |
Aber so liebe ich ihn und du wirst ihn auch lieben! | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أحبه وسوف تحبينه أنت أيضاً |
Uran ist ein wenig geschätztes Element, aber ich mag es sehr. | TED | اليورانيوم هو عنصر سيء السمعة، لكنني أحبه. |
Ich sah, wie sehr du ihn geliebt hast, mehr als du mich jemals geliebt hast. | Open Subtitles | أنا أرى أن كنت أحبه أكثر مما كنت أحب لي من أي وقت مضى. |
Wahrscheinlich miserabel, aber er liebte ihn, also liebte ich ihn auch. | Open Subtitles | وكان رديئاً على الأرجح، ولكنه كان يحبه، ولذلك كنت أحبه. |
Es klingt vielleicht verrückt, aber Ich liebe ihn noch immer. | Open Subtitles | هل أنا غبية لهذه الدرجة؟ ما زلت أحبه على أية حال |
Sie müssen mir helfen, ihn zu finden. Ich liebe ihn. | Open Subtitles | عليك أن تساعدنى على العثور عليه أنا أحبه |
Ich liebe ihn wegen des Mannes, der er gern sein möchte... und wegen des Mannes, der er schon beinah ist. | Open Subtitles | أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه |
Ich weiß nicht, was tun. Ich liebe ihn, aber wie lange halte ich es aus? | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد |
Ich liebe ihn und wünsche ihm alles Gute. Mein Platz ist nicht länger bei ihm. | Open Subtitles | أحبه و أتمنى له كل ما هو جيد، لكن مكاني لم يعد معه |
Das Einzige, was mir dagegen half, war Ronnie, denn Ich liebe ihn so sehr. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يَشْعرنى بالتحسّن هو روني لأنى أحبه كثيراً |
Du kannst uns nicht auseinander bringen! Ich liebe ihn und er liebt mich! | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفصلينا عن بعض أحبه وهو يحبني |
Er muss wissen, dass ich ihn liebe und er hier gut aufgehoben ist. | Open Subtitles | يجب عليه ان يعرف بأني أحبه وهذا أفضل مكان له حاليا |
Ich bin hier, weil ich ihn liebe. Das opfere ich, wenn ich bliebe. | Open Subtitles | تعرفين أن سبب وجودي هنا لأنني أحبه ولكن هذا ما سأضحّي به إذا بقيت هنا |
RB: Er ist ein wunderbarer Enthusiast, deswegen liebe ich ihn. | TED | ر ب: هو متحمس بدرجة كبيرة و هذا ما يجعلني أحبه. |
Selbst ein Gebäude aus Papier kann permanent sein, solange die Leute es lieben. | TED | فحتى المبنى المصنوع من الورق المقوى يمكن أن يغدو مبنى دائم إن أحبه الناس |
Ich mag es immer noch nicht. Meine Hände sind zu schwach. | Open Subtitles | ما زالت لا أحبه ، يدي لم تعد قوية بما يكفي |
Wir waren drei Jahre und fünf Tage verheiratet, und ich habe ihn geliebt. | Open Subtitles | مر على زواجنا 3 سنوات و 5 أيام و كنت أحبه |
Ich hätte ihm alles gegeben. Er war mein Platin-Baby, und ich liebte ihn. | Open Subtitles | لقد كنت أود إعطاءه أى شئ يريده لقد كان فتاى البلاتينى و أنا كنت أحبه |
Was ich mag. Wovor ich Angst habe. Welche Zahnpasta ich benutze. | Open Subtitles | مالذى أحبه, ما الذى أخاف منه أى معجون أسنان أستخدمه |
Ich muss meine Denkweise komplett verändern, aber ich liebe es. | TED | ويجب أن أفكر بطريقة جديدة لأقوم به، لكنّني أحبه. |
Ich möchte, dass das, was ich an dir mag, sich nicht ändert. | Open Subtitles | لكن أقصد لا أريد لذلك الشئ الذي أحبه فيكِ أن يتغير |
Diese Gestalt mag ich: Bradley, Petrie und Dumais. | TED | هذا الشكل الذي أحبه : برادلي و بيتري و دوماي |
Der Kerl ist klug, lustig, stilvoll, und ich mag ihn sehr. | Open Subtitles | فالرجل ذكي و مضحك و تقليدي و أنا أحبه كثيراً |