ويكيبيديا

    "أحسنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gut
        
    • Gute
        
    • Guter Junge
        
    • Braver Junge
        
    • Super
        
    • Schön für dich
        
    • Na
        
    • Bravo
        
    Keine Ahnung. Ich behandelte sie Gut, schlug sie nie zu hart. Open Subtitles لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة
    Sehr Gut, mein Sohn. Vater? Ich habe mir Mühe gegeben, nicht? Open Subtitles أحسنت يا بنى حفظته يا أبتى ، أليس كذلك ؟
    Und zwar so Gut, dass die Tests nicht beendet werden konnten. Open Subtitles لقد أحسنت توليه لدرجة أنهم لم يتمكنوا من إنهاء الفحوصات.
    Gute Arbeit. Das war die Heizung für den Whirlpool. Open Subtitles أحسنت صنعا أيها العبقرى ، لقد قطعت الحرارة عن الجاكوزي
    Das Baby zu essen brachte die Entscheidung. Gute Idee, Eric. Open Subtitles أظن أن نقطة التحول هو أكل الطفل أحسنت إيريك.
    Guter Junge. Gott wird sich freuen. Fall nur nicht auf deinen Arsch. Open Subtitles أحسنت سيُسرّ بذلك لكن حذار أن تؤذي نفسك
    Gut gesprochen, Ritter! Open Subtitles أحسنت القول سيدى الفارس لكن لاتفرط , تذكر
    Ich möchte, dass Sie wissen, dass Sie es dahinten sehr Gut gemacht haben. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنك قد أحسنت التصرف فيما سبق
    Gut gemacht, Lieutenant. Verräter sollte man hinterrücks erschießen. Open Subtitles أحسنت أيها الملازم الخونة يجب ضربهم في ظهورهم
    Gut gemacht. Vielen Dank, Gentlemen. Open Subtitles أحسنت عملاً، وأشكركم جميعاً، أيها السادة
    Falls du es auf nicht mehr als 40 bringst, bist du Gut. Open Subtitles إذا ما جعلته يكتفي بزجاجة واحدة من الشراب تكون قد أحسنت صنعاً
    Sehr Gut. 6. Jahrhundert v. Chr., um genau zu sein. Open Subtitles أحسنت القرن السادس قبل الميلاد، بالتحديد
    Ich habe leider schon 'ne Freundin. Auf, geh schon. So ist's Gut. Open Subtitles لاحتفظت بك لو لم أكن متزوجاً, هيا اذهبي, أحسنت
    Gute Entscheidung die schweren Geschütze aufzufahren, Gouverneur. Open Subtitles أحسنت أيها المحافظ بإحضار الأسلحة الثقيلة
    Gute Arbeit, Detective. Lassen Sie uns loslegen. Open Subtitles أحسنت صنعاً أيّها المحقّق، فلنباشر العمل
    Oh ja, Gute Arbeit. Sehr Gut. Ja, wirklich, sehr Gut. Open Subtitles عمل جيد , أحسنت , عمل جيد ذلك كان عظيماً
    Gute Arbeit mit der Leuchtbombe. Open Subtitles مرحبا يا زيز أحسنت صنعاً بالقنبلة الوامضة
    Von dem was ich vernommen habe, gehört er der Vergangenheit an und ehrlich gesagt, war das eine Gute Entscheidung. Open Subtitles مما سمعته، فلم تعد هنا، ماذا أقول أحسنت صمعا
    Guter Junge. Gott wird sich freuen. Fall nur nicht auf deinen Arsch. Open Subtitles أحسنت سيُسرّ بذلك لكن حذار أن تؤذي نفسك
    Braver Junge, das ist doch was. Open Subtitles بيركودان، ولد صالح أحسنت صنعاً
    Super, Killer. Der Ball soll dich fürchten. Open Subtitles أحسنت صنعاً أيها القاتل دع الكرة تخاف منك
    Schön für dich, Süßer. Okay, nächste Frage: Open Subtitles أحسنت عزيزي حسنا , السؤال الثاني
    Na ja, da würden wir ein bisschen Zeit sparen. Open Subtitles حسناً. هذا سيوفر علينا الكثير من الوقت أحسنت
    Und da warst du schon nur ein halber Mann, also Bravo. Open Subtitles صرت نصف رجل مما سبق الذي بدوره نصف رجل. أحسنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد