Dann hörte ich diese Stimme, als ob... Mir jemand ins Ohr flüsterte: | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعت هذا الصوت، مثل همس شخص ما في أذني. |
Gleich pinkelst du mir noch ins Ohr und sagst, es regnet. | Open Subtitles | لمَ لا تتبول في أذني وتخبرني بأنه مطر، أيضاً ؟ |
Sie sprechen gerade in mein Ohr, sagen mir, dass Sie kein Schurke sind. | Open Subtitles | أنا أسمع صوتيهما في أذني الآن، يؤكدان لي أنك لست شخصاً شريراً |
SüßhoIz, das sich in meinen Ohren in bitteres, orangenes SchmaIz verwandelt. | Open Subtitles | كلام, لا شيء سوى الكلام الحلو الذي يتحول إلى شمع برتقالي مر في أذني |
Ich gehe dann rüber zu ihr, nachdem ich meine Ohren gewaschen hab. | Open Subtitles | إممممم أنا ذاهب هناك حالاً .. فقط بعد ان أنظف أذني |
Diese Arschlöcher. Schossen neben meinem Ohr. Ich kann Sie nicht hören. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال , لقد أطلق بجانب أذني لا أستطيع سماعك |
Das Summen ist Gottes Stimme in meinem Ohr. | TED | هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني. |
Ich kann es so einstellen, dass ein Ohr den einen Lautsprecher hört, das andere Ohr den anderen. Das ist wahrer binauraler Ton. | TED | يمكنني وضعه بطريقة تجعل إحدى الأذنين تسمع مكبرا والأذن الأخرى تسمع آخرا هذا صوت أذني حقيقي |
Ich kaue immer, nur beim Essen kleb ich's mir hinters Ohr, | Open Subtitles | أَمضغه طوال النهار ماعدا أثناء الطعام فأضعها خلف أذني |
Ich stand auf und lehnte mich vor, mein Ohr 2,5 cm von seinen Lippen. | Open Subtitles | نهضت وانحنيت عليه كانت أذني بعيدة شبر واحد عن شفتيه. |
Und ich höre auf dem rechten Ohr nicht mehr richtig. | Open Subtitles | وأعتقد أني أصبت بفقدان السمع في أذني اليمنى |
Zuerst hat so ein Kahlkopf seine Pistole in mein Ohr gesteckt, | Open Subtitles | أولاً، بعض الأوغاد ألصقوا بنادقهم اللعينة في أذني |
Ich sprang Saki ins Gesicht, biss und kratzte, aber er warf mich zu Boden, und schnitt mir mein Ohr mit seinem Catanna ab. | Open Subtitles | وتسللت إلى وجه ساكي وأخذت أعضه وأخدشه لكنه قذفني إلى الأرض و قطع أذني بضربة واحدة من سيف الكاتانا |
Ich traf ihn eines Abends im Wald, als er mir eine Pistole ins Ohr steckte. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
Verdammte Flugzeuge. Ich habe nur Klingeln in meinen Ohren. | Open Subtitles | خطط غبية كل ما أسمعه هو صوت الرنين في أذني |
Es tut meinen Ohren weh. Du schreist wie ein Esel. | Open Subtitles | إنها تصيب أذني بالأذى وتصبح كالنهيق الصادر عن مؤخرة |
Ist es das, was Surfer zu, "da kommt Blut aus meinen Ohren" sagen ? | Open Subtitles | هل هذا كلام خاص براكبي الأمواج، "هناك دماء كانت تخرج من أذني" ؟ |
Danke, die Zahnspange ist weg, und mein Kopf hat meine Ohren eingeholt. | Open Subtitles | شكرا لكِ. أزلت تقويم أسناني و رأسي أخيراَ توافق مع أذني |
meine Ohren! Ich mag Lärm nicht. Tut es also leise. | Open Subtitles | لدي مشكلة غريبة في أذني أكره الضجة لذا أفعلوا ذلك بهدوء |
Noch ein Wort über ihn, und ich schneide mir die Ohren ab. | Open Subtitles | اماندا إذا تحدثتي أكثر سوف أرسل له أذني لكي يستمع |
Ohne meine Erlaubnis bringst du deine Geister nicht hier rein! | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تجلب أشباحك هنا بدون أذني |
Er sagte, wäre es ein festerer Schlag gewesen, hätte mein Gehirn anschwellen und mir aus den Ohren laufen können. | Open Subtitles | قال أنه لو كانت الضربة أقوى فدماغي قد يتضخم ويتسرب مِن خلال أذني |
- Ich hab Ohrenschmerzen. | Open Subtitles | أنا هنا لإصابة في أذني. |