Aber nein. Ich kam zurück, um im Ballsaal eine Szene zu provozieren. | Open Subtitles | لم أرجع من أجل ذلك أبداً لقد رجعت لكى أصطنع مشهداً |
DANNY: Ich gehe in Gedanken immer wieder zu dieser Nacht zurück. | Open Subtitles | أرجع لتلك الليلة مرة و مرة تلو الأخرى في داخلي |
Aber ich habe eine Freundin und ich muss zurück zur Arbeit. | Open Subtitles | لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل |
Hör zu, Gib die Puppe zurück und wir vergessen die ganze Sache, okay? | Open Subtitles | اسمع، أرجع الدمية وسنتغاضى عن الواقعة. اتفقنا؟ |
Sie erhalten sie, wenn ich zurückkomme. | Open Subtitles | بنفس السرعة التي أرجع فيها ستحصل فيها على حمولتك التالية |
Leg zurück, was du aus diesem Haus stehlen wolltest,... oder verlier einen Arm, deine Entscheidung. | Open Subtitles | أرجع أياً كان سرقته من هذا المنزل أو أخسر ذراع , أختر ما تشاء |
Nein, Rama, ich gehe nie mehr zurück in meine alte Welt. | Open Subtitles | لا يا راما لن أرجع إلى ما كنت عليه سابقا |
Ich bin in 20 Minuten zurück. Maximal in einer halben Stunde. | Open Subtitles | سوف أرجع .خلال 20 دقيقة أو نصف ساعة على الأكثر |
Er zog vier Kinder zurück ins Schiff... Alle vier leben heute noch. | Open Subtitles | لقد أرجع أربعة أطفال للسفينة، وكل أولئك الأربعة أحياء يرزقون اليوم |
Als ich ein Kind war, ging ich zur Schule, doch ich kam in jeden Ferien zurück nach Gando. | TED | عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو |
Ich muss auch Geige üben, denn ich muss in wenigen Wochen wieder zur Philharmonie zurück. | Open Subtitles | يجب أن أتدرب على الفيولين لأنه .. يجب علي أن أرجع إلى الجمعية الموسيقية في الأسابيع القادمة |
Dann hast du ja nichts zu befürchten. Norman, komm zurück! | Open Subtitles | أذن لآ يوجد شيىء لتخشاه يا نورمان نورمان أرجع هنا |
Bringen Sie diese Leute unter Kontrolle. Treten Sie zurück! | Open Subtitles | دعونا نسيطر على الحشد أرجع هؤلاء الناس للخلف |
Ich hab gedacht, ich müsste sterben in dieser Schule. Ich muss jetzt nie wieder zurück. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني سأموت في المدرسة، وانني لن أرجع أبداً |
Ich musste zu dir zurück. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدخل ذلك الضوء أنا كان لأبد أن أرجع لك |
Ihr Fahrer muss mich zurück zur Grenze fahren. | Open Subtitles | السائق يجب أن يرجع للحدود. أريد أن أرجع معه. |
Herr, steh zu ihr. Gib ihr ihre Würde zurück. | Open Subtitles | .سيدي، قف بجانبها .أرجع لها كرامتها |
- Gib sie mir wieder! | Open Subtitles | ــ أرجع القبعة ــ هل أنتِ خائفة ؟ |
Na ja, der Grand Canyon wird immer noch da sein, wenn ich zurückkomme, Kleiner. | Open Subtitles | سيبقى " الوادي الكبير" في مكانه إلى أن أرجع ، يا صديقي الصغير |
Es bedeutet, ich glaube, es passt nicht, und ich werde nicht zurückkommen. | Open Subtitles | أي أنّي أعتقد أنّ الوضع غير ملائم ولن أرجع إلى العمل |
Sehr gerne, aber vorher muss ich noch für einen Augenblick nach oben gehen. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعاً، لكن عليّ أولاً .الذهاب لغرفتي لوهلة و أرجع لكما |
Wenn ich nach Hause komme, dürfen die Mädchen machen, was sie wollen. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني الأنتظار حتى أرجع إلى المنزل أنا سوف أرى البنات |
Eine Sache, dir ich so liebe, wenn wir miteinander rumhängen, ist, dass wir solche Sachen machen, aber... wenn du weggehst, bin ich wieder ein Vater und Ehemann. | Open Subtitles | أنه بإمكاننا أن نفعل أشياء كهذه, أنت تعرف.. لكن عندما تتركني, أنا أرجع لأكون الزوج والأب |
Kommen Sie morgen wieder, dann sehen wir, was das Gesetz sagt. | Open Subtitles | أرجع إلي في الصباح وسنأخذ بالأعتبار ما ينص عليه القانون |