ويكيبيديا

    "أرجع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zurück
        
    • Gib
        
    • ich zurückkomme
        
    • zurückkommen
        
    • nach
        
    • komme
        
    • ich wieder
        
    • Kommen
        
    Aber nein. Ich kam zurück, um im Ballsaal eine Szene zu provozieren. Open Subtitles لم أرجع من أجل ذلك أبداً لقد رجعت لكى أصطنع مشهداً
    DANNY: Ich gehe in Gedanken immer wieder zu dieser Nacht zurück. Open Subtitles أرجع لتلك الليلة مرة و مرة تلو الأخرى في داخلي
    Aber ich habe eine Freundin und ich muss zurück zur Arbeit. Open Subtitles لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل
    Hör zu, Gib die Puppe zurück und wir vergessen die ganze Sache, okay? Open Subtitles اسمع، أرجع الدمية وسنتغاضى عن الواقعة. اتفقنا؟
    Sie erhalten sie, wenn ich zurückkomme. Open Subtitles بنفس السرعة التي أرجع فيها ستحصل فيها على حمولتك التالية
    Leg zurück, was du aus diesem Haus stehlen wolltest,... oder verlier einen Arm, deine Entscheidung. Open Subtitles أرجع أياً كان سرقته من هذا المنزل أو أخسر ذراع , أختر ما تشاء
    Nein, Rama, ich gehe nie mehr zurück in meine alte Welt. Open Subtitles لا يا راما لن أرجع إلى ما كنت عليه سابقا
    Ich bin in 20 Minuten zurück. Maximal in einer halben Stunde. Open Subtitles سوف أرجع .خلال 20 دقيقة أو نصف ساعة على الأكثر
    Er zog vier Kinder zurück ins Schiff... Alle vier leben heute noch. Open Subtitles لقد أرجع أربعة أطفال للسفينة، وكل أولئك الأربعة أحياء يرزقون اليوم
    Als ich ein Kind war, ging ich zur Schule, doch ich kam in jeden Ferien zurück nach Gando. TED عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو
    Ich muss auch Geige üben, denn ich muss in wenigen Wochen wieder zur Philharmonie zurück. Open Subtitles يجب أن أتدرب على الفيولين لأنه .. يجب علي أن أرجع إلى الجمعية الموسيقية في الأسابيع القادمة
    Dann hast du ja nichts zu befürchten. Norman, komm zurück! Open Subtitles أذن لآ يوجد شيىء لتخشاه يا نورمان نورمان أرجع هنا
    Bringen Sie diese Leute unter Kontrolle. Treten Sie zurück! Open Subtitles دعونا نسيطر على الحشد أرجع هؤلاء الناس للخلف
    Ich hab gedacht, ich müsste sterben in dieser Schule. Ich muss jetzt nie wieder zurück. Open Subtitles أعتقدت بأنني سأموت في المدرسة، وانني لن أرجع أبداً
    Ich musste zu dir zurück. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدخل ذلك الضوء أنا كان لأبد أن أرجع لك
    Ihr Fahrer muss mich zurück zur Grenze fahren. Open Subtitles السائق يجب أن يرجع للحدود. أريد أن أرجع معه.
    Herr, steh zu ihr. Gib ihr ihre Würde zurück. Open Subtitles .سيدي، قف بجانبها .أرجع لها كرامتها
    - Gib sie mir wieder! Open Subtitles ــ أرجع القبعة ــ هل أنتِ خائفة ؟
    Na ja, der Grand Canyon wird immer noch da sein, wenn ich zurückkomme, Kleiner. Open Subtitles سيبقى " الوادي الكبير" في مكانه إلى أن أرجع ، يا صديقي الصغير
    Es bedeutet, ich glaube, es passt nicht, und ich werde nicht zurückkommen. Open Subtitles أي أنّي أعتقد أنّ الوضع غير ملائم ولن أرجع إلى العمل
    Sehr gerne, aber vorher muss ich noch für einen Augenblick nach oben gehen. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً، لكن عليّ أولاً .الذهاب لغرفتي لوهلة و أرجع لكما
    Wenn ich nach Hause komme, dürfen die Mädchen machen, was sie wollen. Open Subtitles أنا لا يمكنني الأنتظار حتى أرجع إلى المنزل أنا سوف أرى البنات
    Eine Sache, dir ich so liebe, wenn wir miteinander rumhängen, ist, dass wir solche Sachen machen, aber... wenn du weggehst, bin ich wieder ein Vater und Ehemann. Open Subtitles أنه بإمكاننا أن نفعل أشياء كهذه, أنت تعرف.. لكن عندما تتركني, أنا أرجع لأكون الزوج والأب
    Kommen Sie morgen wieder, dann sehen wir, was das Gesetz sagt. Open Subtitles أرجع إلي في الصباح وسنأخذ بالأعتبار ما ينص عليه القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد