Ich hab mich sehr über die Pakete gefreut, die du mir in den Knast geschickt hast. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك |
Zur Autopsie, ich weiß. Ich habe ihn geschickt. | Open Subtitles | من أجل تشريح الجثة، أعرف ذلك، أرسلته إليك |
- Ich schickte ihn zum Automaten für Snacks für die Flucht. | Open Subtitles | أرسلته لمكينة البيع لأحضار وجبات خفيفة اخرج الآن |
Der Mann, der Kate Warner holen sollte, ist bewusstlos. | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلته ليأخذ كايت إنه غائب عن الوعي |
Vielleicht hat ihn diese Stiftung eingeschleust, damit er das Spiel als erstes Opfer in Gang setzt. | Open Subtitles | ربما أرسلته المؤسسة إلى هنا ليكون الضحية الأولى |
Er brauchte eine Auszeit, also schickte ich ihn nach Hause um seine Hinweise zu überprüfen. | Open Subtitles | هو بحاجة لبعض الوقت بعيداً عن هنا، لذا أرسلته إلى المنزل للتحقق من خيوطه. |
Okay, ich schickte sie versehentlich ab. - Gefällt sie ihr? - Ja! | Open Subtitles | حسناً ، لقد أرسلته عن طريق الخطأ - هل أعجبها ؟ |
Danach gaben Sie ihm die Waffe, schoben ihm ein paar Schrotpatronen in die Tasche und schickten ihn auf den Weg. | Open Subtitles | وحشرت بعض الطلقات في جيبه ثم أرسلته في طريقه |
Nehmt die Nummer, die ich euch geschickt habe. Jetzt nehmt die 7, und springt damit über die 5. | Open Subtitles | مثلاً الرقم الذي أرسلته إليكما نأخذ الرقم 7، نقفز فوق الرقم 5 |
Ich hab mir die Akte, die Sie geschickt haben, mal angesehen... Manny Santos. | Open Subtitles | لقد رأيت الملف الذي أرسلته ماني سانتوس |
Du hast ihn mir gegeben, als du mich geschickt hast. | Open Subtitles | لقد أعطيتني إياه عندما أرسلته إلي مع الرسالة |
Da du ihn geschickt hast, keine schlechte Idee. | Open Subtitles | حسناً ، هذه ليست فكرة سيئة باعتبار أنك أرسلته إلى هنا |
Mit Chris zum Beispiel, oder nein, mit Vincent den du zu mir geschickt hast, um mit mir zu plaudern. | Open Subtitles | مع كريس كمثال أو لا مع فنسنت من أرسلته ليتحدث معي |
Kommt einer und sagt, Ich habe ihn geschickt... gebrauchen Sie das. | Open Subtitles | إذا جاءك أي شخص ...مدعياً بأني قد أرسلته إستخدمي هذا... |
Ich habe ihn zu Verwandten geschickt. | Open Subtitles | ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه |
Ich schickte ihn mit Freunden voraus. Wir haben es eilig. | Open Subtitles | أرسلته مع بعض الأصدقاء، الوقت يداهمنا نوعًا ما. |
Mit 21 schickte ihn seine Mutter nach Schiraz. | Open Subtitles | في عمر الـ21, أرسلته والدته إلى شيراز. |
Man fand seine Leiche vor dem Haus, in das Sie ihn geschickt hatten. | Open Subtitles | جسمه وجد في صندوق السيارة أمام البيت الذي أرسلته إلى. |
CIA-STATIONSCHEF STEVE NAVARRO Wenn es mein Mann ist, der ihn töten sollte, kann man ihn mit mir verbinden. | Open Subtitles | إن كان العميل الذي أرسلته لقتله، فيمكن تعقبه إليّ. |
- Sie hat ihn einfach Fremden überlassen? | Open Subtitles | هي فقط أرسلته إلى بعض الغرباء؟ |
Er war nüchtern und bereit für die Jagd, als ich ihn rausbrachte. | Open Subtitles | لقد كان واعٍ ومتحمس للرياضة عندما أرسلته بالخارج. |
- Ich wollte dir eine E-Mail schicken, aber schickte sie aus Versehen Sloan, aber ich vielleicht das Sternchen gedrückt... | Open Subtitles | -لماذا يحدث لي هذا؟ -لقد كنتُ أرسل هذا البريد إليك, ولكني أرسلته بالخطأ إلى سلون سابيث, |
Sie schickten ihn auf See, um ihn zu bestrafen, Leon? | Open Subtitles | أرسلته للبحر لمعاقبته, ليون ؟ |
Apropos Männer, hast du etwas von dem Typen gehört, den ich zu dir geschickt habe? | Open Subtitles | بالحديث عن الأفراد ، هل سمعت خبرا من الرجل الذي أرسلته ؟ |
Das SEAL-Team, das Sie geschickt haben. | Open Subtitles | فريق القوات الخاصة الذي أرسلته |
Ich sagte Ihnen mehrmals, dass ich ihn abgeschickt habe. | Open Subtitles | أخبرتك عدة مرات أنني أرسلته لك. |