ويكيبيديا

    "أرى أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sollten
        
    • ich finde
        
    • Ich sage
        
    • wohl
        
    • ich sehe
        
    • sehe ich
        
    Der Berg ist abgeriegelt, aber Sie sollten eine Armeedivision als zweite Verteidigungslinie herbeordern. Open Subtitles لا سيدي، أمرت بإغلاق الجبل ولكني أرى أن تأمر بخط دفاع ثاني
    Wir sollten das Theater auslassen und unsere Gesellschaft genießen...jetzt. Open Subtitles أرى أن نتجاهل كل الأحداث ونستمتع برفقة بعضنا البعض الآن
    ich finde 17 nicht zu jung. Und sie ist ein cleveres Mädchen. Open Subtitles في الواقع أنا لا أرى أن 17 هو سن صغير جداً إلى جانب أنها فتاة ذكية
    ich finde am schlimmsten, dass der Dämon dir Blut in die Kehle geschüttet hat. Open Subtitles فى الواقع ، أنا أرى أن الجزء الأسوأ عندما صب الشيطان الدم أسفل حنجرتك
    Ich sage, das Land verurteilt den Krieg zu hart. Open Subtitles أنا أرى أن هذا البلد كان متشددا أكثر مما ينبغى فى شجبه الصريح للحرب
    Es ist wohl nicht übertrieben zu sagen, dass ohne solche Pflegende wie er unsere Gesundheits- und Sozialsysteme zusammenbrechen würden. TED لا أرى أن هذا مبالغ فيه حينما أقول أنه بدون مقدمي الرعاية مثله، انظمتنا المجتمعية والصحية، ستنهار.
    Ich, ähm, ich sehe Sie haben ein neues Keyboard. Spielen Sie? Open Subtitles أرى أن لديك آلة موسيقة جديدة، هل تعزف عليها ؟
    Es ist für den ganzen Sommer vermietet, selbst wenn es so nicht wäre, sehe ich nicht das das gut ausgehen würde. Open Subtitles اه، واستأجر لفصل الصيف، حتى ولو لو لم يكن، لا أستطيع أن أرى أن تسير على ما يرام أيضا.
    Sie sollten nicht einfach so über Menschen urteilen. Open Subtitles أرى أن عليكِ ألا تنتقدي الناس انتقادات سريعة
    Wir sollten das Geld sparen und uns darauf konzentrieren, was wichtig ist. Open Subtitles .. أرى أن علينا توفير المال والتركيز على ما يتوجب علينا فعله
    Wir sollten die Mittel fürs Militär streichen und alles in die Schulen stecken. Open Subtitles أرى أن نقطع التمويل عن الجيش ونرسله إلى المدارس
    Wir sollten dem Rohr bis zu seinem hydraulischen Ursprung folgen und die Schuldigen hinter diesem Wasser-Rätsel fassen. Open Subtitles أرى أن نتعقّب هذا الانبوب إلى أصله الهيدروليكيّ، و نقبضَ على المسئولين عن هذا اللغز المائيّ.
    Das mag unerhört kontrovers klingen, aber ich finde sexuellen Missbrauch schlimm. Open Subtitles قد يبدو هذا محل نزاع لكنني أرى أن الاستغلال الجنسي سئ
    ich finde, dieser Abend hat ein paar Worte verdient. Liebling? Open Subtitles قبل البدأ أرى أن هذه ليله تستحق نخباً , عزيزي
    ich finde immer, das Entscheidende ist bei ihr die Vergangenheit. Open Subtitles دائماً أرى أن الأمر الأساسي بها هو تاريخها
    ich finde, du solltest überlegen, dem Kirchenchor beizutreten. Open Subtitles أرى أن عليكِ التفكير بالإنضمام إلى جوقة الكنسية
    Ich sage soll er doch seine Flagge hissen oder Salz herstellen. Open Subtitles أرى أن نتجاهل ذلك دعهم يرفعون راياتهم الملعونة دعه يصنع الملح
    Ich sage, wir brechen die Abhörung ab, bringen zur Anklage, was wir können, und ziehen weiter. Open Subtitles أرى أن علينا تقديم القضية بما لدينا من تسجيلات وننهي الأمر
    ich sehe, deine Lampe brennt. Also bist du ja wohl da, hm? Open Subtitles ،حسنا، أرى أن النور عندك لا يزال مضاء لذا فأعتقد أنك موجود حتما
    Wenigstens war die Mama eine Montmorency. Wir werden uns wohl daran halten müssen. Open Subtitles على الأقل كانت أمها من "مونت مورينزي" أرى أن نتعلق بهذا الأمل
    Man bleibt wirklich in Form. Wie ich sehe, ist dir das wichtig. Open Subtitles لأنه يساعد على البقاء بحال جيدة أرى أن ذلك مهم لك
    Aha, ich sehe, das halbe Publikum stimmt mir zu. Ich werde mich anstrengen, die andere Hälfte auch zu überzeugen. TED أرى أن نصف الحضور يتفق معى، و لكن يتبقى النصف الآخر لكى أقنعه.
    Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sehe ich keine Grundlage für die Wiederaufnahme meiner Guten Dienste in Zypern. UN وفي الوقت الراهن، لا أرى أن هناك أي أساس يمكن أن أستأنف عليه مساعيَّ الحميدة في قبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد