Ich will, dass Ihr in fünf Minuten mit Waffen und Ausrüstung hier antretet. | Open Subtitles | أريدكم أن تعودوا محملين بالأسلحة والعدة لهجوم تسلقي في غضون 5 دقائق |
Fragen werden danach beantwortet, aber Ich will, dass Ihr strikt beim Thema bleibt. | Open Subtitles | وسيتبع ذلك الأسئلة والإجابات ولكن أريدكم أن تبقو أسئلتكم في صلب الموضوع |
Ich will, dass Ihr eure Zungen aufeinander loslasst und in euch reinsteckt. | Open Subtitles | أريدكم أن تضعوا ألسنتكم على مسار تصادمي وفقط مدوا هؤلاء الملاعين. |
Ich will, dass Ihr euch diesen Mann alle gut anseht, denn dieser Mann hier.... | Open Subtitles | الآن، أريدكم جميعا أن تلقو نظرة جيدة لهذا الرجل، لأن هذا الرجل هنا |
Ich bitte Sie, das Gehirn auszuschalten, Ich will lediglich, dass Sie etwas fühlen. | TED | هلا تكرمتم وقمت بإطفاء أدمغتكم لاني أريدكم أن تستشعروا شيئاً |
Ich will euch alle in zehn Minuten auf der Straße zur Übung. | Open Subtitles | أريدكم جميعا فى الشارع خلال عشرة دقائق للتدريب |
Ich will, dass diese Männer und ihre Boote sofort gestoppt werden! | Open Subtitles | لا أريد إطلاق نار أريدكم أن تعتقلوا هذين الرجلين |
Ich will, dass Sie ein Telegramm ans Weiße Haus senden. | Open Subtitles | أريدكم أن ترسلوا مليون برقية للبيت الأبيض |
Hört gut hin, was ich sage. Ich will, dass Ihr euch unter die Betten legt. | Open Subtitles | أريدكم أن تسمعونى جيداً أريد أن تستلقوا تحت الأسرّة |
Ich will, dass Ihr alle herkommt, euch einen Zettel nehmt und in einer Reihe aufstellt. | Open Subtitles | أريدكم كلكم أن تأتوا لهنا و تحضروا ورقة و تشكلوا ملفاً واحداً |
Meine Herren, Ich will, dass Ihr den Flugplan völlig vergesst. | Open Subtitles | أيها السادة أريدكم جميعا أن تنسوا خطة الرحلة |
Ich will alle Ingenieure, die irgendeinen Schalter konstruiert haben, einen Schaltkreis, eine Glühbirne. | Open Subtitles | أريدكم أن تعثروا على كل مهندس قام بتصميم دائرة أو محول |
Ich will, dass Ihr ihn mir bringt, tot oder lebendig. | Open Subtitles | أريدكم أن تحضروه إلى هنا حياً أم ميتاً، لا فرق. |
Ich soll wieder rauf. Ich will, dass Ihr mitkommt. | Open Subtitles | يريدون أن أعود أريدكم أن تأتوا معى أرجوكم |
Ich will, dass Ihr verschwindet! Das hier ist wie 'n altmodischer Western. | Open Subtitles | أريدكم أن تخرجوا من هنا هذا يشبة الأسلوب الغربى القديم |
Ich brauche selbstsichere und einschüchternde Schrecker. | Open Subtitles | فبدون الصراخ، سنفقد الطاقة إنه عمل خطر، لذلك أريدكم في أفضل حال |
ich möchte, dass Ihr sie trefft, und ich möchte, dass Ihr sie hart trefft. | Open Subtitles | أريدكم أن تضربوهم و أريدكم أن تضربوهم بقوة التعامل مع أبو الزوجه صعب |
Also möchte ich, dass Ihr alle hier seid, rausgeputzt, 19:00 Uhr. | Open Subtitles | لذلك أريدكم أن تكونوا هنا جميعاً, مستعدين, عند ساعة 19: |
Jetzt wo Ihr eine sichere Operationszentrale habt, will ich, dass Ihr anfangt Kriegsmaterial zu sammeln. | Open Subtitles | والآن بما أن لديكم قاعدة سرية للعمليات يا قوم أريدكم أن تجمعوا مواد الحرب |
Um uns mal klar zu machen, wie sehr wir uns davon unterscheiden, bitte ich Sie, kurz die Augen zu schließen und nach Südosten zu zeigen. | TED | ودعونا نتفق عن مدى اختلاف ذلك عن طريقتنا، أريدكم أن تغلقوا أعينكم لثانية وتُشيروا للجنوب الشرقي. |
Stellt euch die perfekte Aufführung nach vielen Proben im nächsten Jahr vor. | Open Subtitles | أريدكم جميعا تخيل العام القادم عندما يكون لديكم الوقت لإتقان الأمور |
Meine Herren, Sie müssen mir heute sagen, ob das möglich ist. | Open Subtitles | أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً. |
Ihr könnt also schon mal losziehen und ein neues Auto kaufen. | Open Subtitles | و لذلك أريدكم كلكم خارجا و أبتاعوا لأنفسكم سيارات جديدة |
Geht sofort nach Hause! | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعودوا إلى المنزل فى الحال |
stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay? Am Anfang haben wir neun. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة. |
Also, wenn Sie jetzt mitspielen wollen, stehen Sie bitte auf, ja? | TED | حسنا، و إذا أردتم اللعب الآن، أريدكم أن تقفوا، حسنا؟ |