Um ehrlich zu sein, mir wäre eine Flotte Ihrer Schiffe lieber. | Open Subtitles | لكى أكون صادقا معك أفضل أن آخذ أسطول سفنك |
eine Flotte von Goa'uld-Mutterschiffen könnte uns trotzdem angreifen. | Open Subtitles | حتى إذا جعلناه متنقل أسطول السفن الرئيسية للجواؤلد مازال يستطيع أن يهاجم |
Die Sensoren melden eine Flotte Mutterschiffe mit Ziel Revanna. | Open Subtitles | مجساتنا اكتشفت أسطول من السفن الأم حول ريفانا |
Die Armada ist noch da. Die Endeavor nähert sich von steuerbord. | Open Subtitles | أسطول بيكيت مازال هناك متجهين إلي أقصي الميمنة |
Die koloniale Flotte ist zu einem von Zylonen besetzten Territorium geworden. | Open Subtitles | أسطول المستعمرات أصبح منطقة نفوذ للسيلونز |
Jetzt mal ganz ernst,... ..wenn Sie nichts dagegen haben,... ..was kann ein einziger Kampfflieger gegen die Flotte der Goa'uld anrichten? | Open Subtitles | بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد |
eines Tages mit einer Flotte von Mikroskopen jede Nervenzelle und jede Synapse in einer enormen Bilderdatenbank zu erfassen. | TED | بإنه في يوم ما، أسطول من الميكروسكوبات سيلتقط كل خلية و إشتباك عصبي في قاعدة صور شاسعة المدى. |
Gern melde ich eine Flotte vogonischer Schlachtschiffe. | Open Subtitles | يسرني أن يذكر بأنه أسطول من 100 مدمرات معركة فوجون |
Die Verflixten Betrüger-Hunde haben mit unserem Geld eine Flotte ferngesteuerter Todessterne aus Massivgold gebaut. | Open Subtitles | المخادعيين الكلاب اللعناء أستخدموا أموالنا لبناء أسطول النجوم القاتلة من الذهب الصلب التي يتم التحكم بها عن بعد |
Also falls du nicht eine Flotte an Feuerwehr - und Krankenwagen hast, | Open Subtitles | لذا ما لم يكن لديك أسطول من سيارات الإنقاذ |
Dieses Kind könnte für die UNSC nützlicher als eine Flotte Zerstörer, eintausend Lieutenants oder sogar ich sein. | Open Subtitles | هذا الطفل ممكن أن يكون أكثر إفادة للمنظمة أكثر من أسطول من المدمرات أو الآلاف من الملازمين أو أكثر مني |
Darf ich daran erinnern, dass eine Flotte von 3.000 Langschiffen die Gewässer um Eure Insel kontrolliert? | Open Subtitles | هل أذكرك أسطول من 3 ألاف سفينة كبيرة تسيطر على البحار تحاوط جزيرتك |
"Reich" ist eine Flotte Privatflugzeuge mit Ködern, um Ihre Spur zu verwischen. | Open Subtitles | الثراء هو أسطول من الطائرات الخاصة المليئة بالتمويه لإخفاء رائحتك |
Ich habe nicht nur eine Flotte von Autos zur Verfügung, und zwar in sieben Städten rund um die Welt, die mir mit einem einfachen Anruf zur Verfügung stehen, sondern es steht ausser Frage, dass ich mich niemals um den Unterhalt oder irgendeine Reparatur kümmern muss. | TED | ليس فقط لابد لي من أسطول سيارات متاحة لي في سبع مدن في محتلف أنحاء العالم التي يمكنني الحصول عليها بأدنى طلب، لكن قدرة الله لا تسمح بأن أحافظ عليها دائما أو التعامل مع الصيانة أو لدي أي شيء بفعله حيال ذلك. |
Ihr wisst, dass eine Flotte mazedonischer Galeeren seit Monaten römische Handelsschiffe aufbringt. | Open Subtitles | .... تعرفون أن أسطول من السفن المقدونية .... |
Die Armada der Raumschiffe unseres Heimatplaneten ist früher angekommen als erwartet. | Open Subtitles | أسطول السفن من كوكبنا الأم وصل قبل موعده |
Meine Flotte ist jeder je von Goa'uld befehligten Flotte zehnfach überlegen. | Open Subtitles | يا جنرال, أن أسطولي أقوى من أي أسطول للـ[جواؤلد] قد تنظم بعشرة أضعاف |
Apophis' Flotte ist unterwegs. | Open Subtitles | أسطول أبوفيس في الطريق |
Sollen wir die Flotte in Alarmzustand versetzen? | Open Subtitles | أخشي لو لم نضع أسطول المحيط في حالة الاستعداد القصوي |
Um den Vertrag zu schützen, brauchen wir so viele Schiffe wie die Flotte möglicher Gegner. | Open Subtitles | لتنفيذ هذه المعاهدة أنفسنا نحن بحاجة لبناء سفن بما فيه الكفاية لمماثلة أي أسطول من شأنه أن يعارضنا |
Rom könnte von einer Flotte vor der Küste von Ostia profitieren. | Open Subtitles | من هنا إلى المشرق روما) قد تنتفع من أسطول) (خارج سواحل (أوستيا |