Und die Kugel flog im Zickzack und traf Kennedy und Connally siebenmal. | Open Subtitles | ووجدوا رصاصات متعرجة في كل المكان أصابت كينيدي و كونالي سبع مرات |
Eine davon traf Kennedy tödlich am Kopf. | Open Subtitles | ونعلم أن واحدة منهما القاتلة أصابت الرأس وقتلت كينيدي |
Hätte die Kugel die Arterie getroffen, wären Sie tot. | Open Subtitles | لو أن الطلقة أصابت الشريان لربما لقيت حتفك. |
Toller Schuss von einem der Kids... Muss eine der EFP's getroffen haben. | Open Subtitles | طلقة مباشرة من أحد الفتية، لابد وأنها أصابت إحدى القنابل الإختراقية المتفجرة |
Die erste Kugel erwischt den Präsidenten von vorn. | Open Subtitles | الرصاصة الأولي أصابت الرئيس من المقدمة |
Wenn die Kugel ein Fenster trifft, fällt der Druck im Flugzeug sofort. | Open Subtitles | لو أصابت رصاصة واحدة النافذة، فإنّ ضغط الطائرة سيزول في ثوان. |
Die Regierung wird es niemals zulassen, dass eine außerirdische Lebensform U.S. Bürger infiziert. | Open Subtitles | الحكومة لن تعترف أبداً أن قوة حياة فضائية أصابت مواطني الولايات المتحدة |
Gut, dass die Stabwaffe Sie dort traf. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن تلك الإنفجارات أصابت فى هذا المكان. |
Jeder Hieb traf eine Hauptarterie... oder kam zumindest nah ran. | Open Subtitles | كل ضربةٍ أصابت شرياناً هامّاً.. أو اقتربت منه على الأقلّ |
Das Scharfschützengewehr in seinem Kofferraum passt zu der Kugel, die Ihre Frau traf. | Open Subtitles | بندقية عالية الحدة في صندوق سيارته وتطابق الرصاصة التي أصابت زوجته |
Als eine Kugel, die für mich gedacht war, stattdessen meine Frau traf. | Open Subtitles | حينما رصاصة مقصودة بي تماماً أصابت زوجتي بدلاً من ذلك |
Die Kugel traf das Schlüsselbein, hat aber sein Herz verfehlt. | Open Subtitles | محظوظ أصابت الطلقة عظم الترقوة لكنها فشلت في إصابة قلبه |
Die Kugel in dem Arsch von diesem Typen... hat eine der Hauptarterien getroffen. | Open Subtitles | الرصاصة في مؤخرة الرجل أصابت شريان تغذية رئيسي |
Die Kugel hat ihre Lunge getroffen... Sie wollen nicht mal... | Open Subtitles | لقد أصابت الرصاصة رئتها، إنهم لا يعرفون.. |
Das Präzisionsgewehr in seinem Kofferraum passt zu der Kugel, die Ihre Frau getroffen hat. | Open Subtitles | بندقية عالية الدقة في صندوق سيارته وتطابقت رصاصتها مع التي أصابت زوجتك |
Bombensplitter haben Ihre Halsschlagader getroffen, aber sie konnten sie wieder entfernen. | Open Subtitles | شظايا التفجير أصابت وريدك العصبي لكنهم كانوا قادرين على علاج الضرر |
Eine Mörsergranate hat mich im Sani-Zelt erwischt. | Open Subtitles | .قذيفة هاون قد أصابت خيمتي |
Die Kugel hat vielleicht eine Arterie erwischt. | Open Subtitles | -{\pos(190,230)}.لعلّ الرصاصة أصابت شريانًا |
- Die Kugel hat dein Gehirn erwischt. | Open Subtitles | - لابد أن الرصاصة قد أصابت عقلك . |
3. Schuss, Bild 232, trifft den Rücken, reißt Kennedy nach hinunter und nach vorn. | Open Subtitles | الطلقة الثالثة , الكادر 232 أصابت كينيدي في الظهر سحبته لأسفل وللأمام |
Da etwa verfehlt ein Schuss den Wagen, trifft James Teague bei der Unterführung. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت طلقات أخرى أخطأت السيارة تماما أصابت جيمس تيج بجوار النفق |
Sie hat Notaufnahme von Cardiff mit der Pest infiziert... und es ist meine Schuld. | Open Subtitles | لقد أصابت مستشفى طوارئ كارديف بالطاعون وهذا خطأي |
Juliet hatte recht mit dem, was sie sagte. | Open Subtitles | أصابت جولييت فيما قالت |