Die haben öffentlich... das Feuer auf uns eröffnet! | Open Subtitles | عشوائية؟ لقد أطلقوا النار علينا مباشرة على مرأى من حشد كبير من الجمهور |
Die haben öffentlich... das Feuer auf uns eröffnet! | Open Subtitles | عشوائية؟ لقد أطلقوا النار علينا مباشرة على مرأى من حشد كبير من الجمهور |
Befehl von Mr. Saxon. Feuer frei. | Open Subtitles | الأوامر من السيد ساكسون أطلقوا النار فوراً |
Steht nicht einfach rum! Schießt auf sie! Schießt auf sie beide! | Open Subtitles | لا تقفوا هناك هكذا أطلقوا علية , أطلقوا عليهم الاثنين |
Lasst ihn nicht die Flagge entehren! Feuert auf diesen Mann! | Open Subtitles | لا تتركوه يدنس هذا العلم أطلقوا النار على هذا الرجل |
Eine Frau zu sein, ist keine Entschuldigung, sie sterben wie Männer, wenn sie auf uns schießen. | Open Subtitles | أعني أُطلِق علي، فهذا ليس عذرا لهن، يمكن أن يموتوا كما الرجال لو أطلقوا علينا. |
Sie hatten wohl große Angst vor ihm. Sie haben ihn mit Schüssen zerfetzt. | Open Subtitles | من المؤكد أنهم كانوا يخافون منه بشده لقد أطلقوا عليه النار بكثافه |
Wenn der Konvoi zu Eurer Position kommt, eröffnet das Feuer auf diesen Bunker. | Open Subtitles | عندما تقترب القافلة من موقعكم، أطلقوا النار على تلك المدرعة |
Und wenn sie das Feuer auf die zivile Flotte eröffnen, während wir an Bord gehen? | Open Subtitles | وماذا إذا أطلقوا النار على الأسطول المدني بينما نحن بداخل مركبتهم الأم ؟ |
Also eröffnete ein Kutter der Küstenwache das Feuer auf ein Freizeit-Fischerboot? | Open Subtitles | إذن حتى خفر السواحل أطلقوا النار على قارب الصيد |
Nach der Zielerfassung, Feuer frei auf mein Kommando. | Open Subtitles | دعونا نستعيد الإستحواد على الأهداف، و أطلقوا النار على أوامري. |
Auf die harte Tour. Feuer! | Open Subtitles | ،لقد اِختاروا الطريقة الصعبه أطلقوا النار |
Auf die harte Tour. Feuer! | Open Subtitles | ،لقد اِختاروا الطريقة الصعبه أطلقوا النار |
Sie laufen zum zweiten Wagen! Schießt auf die Reifen! | Open Subtitles | إنهم يتوجهون إلى سيارة أخرى أطلقوا عليها , حولوها إلى جحيم |
Lasst die Ponys jetzt frei. Sie sollen zu ihrem Herren zurückkehren. | Open Subtitles | أطلقوا عِنان المهور دعوها ترجِع إلى سيّدها |
Wenn sie auf dich schießen, kommst du trotzdem weg... | Open Subtitles | لكن إن أطلقوا عليك النار فعليك الهروب من هناك |
Unbekannte drangen bei ihm zu Hause ein und schossen ihn nieder. | Open Subtitles | فأتى بعض الرجال المسلحون إلى منزله و أطلقوا عليه الرصاص |
Sie nannten euch in den Zeitungen unterbelichtet, weil ihr nicht redet. | Open Subtitles | أتعلمان، لقد أطلقوا عليكم اسم المعتوهتان بالصحف لأنكما لا تتحدثان |
Als ich ein Mädchen wurde, haben sie mich trotzdem Nanfu getauft. | TED | وعندما علموا أن المولود بنت أطلقوا علي اسم نان فو بكل الأحوال |
Plötzlich stürmt die SS herein, Erschießt den Patienten auf dem OP-Tisch und dann Dr. Raszeja und alle anderen. | Open Subtitles | أطلقوا على المريض الراقد على المنضدة ثم دكتور رازيجا و كل من كان متواجدا هناك |
Wenn sie diese Waffen dort abfeuern, würden sie das Kühlsystem beschädigen. | Open Subtitles | أذا اذا أطلقوا النيران فسيعطلون نظام التبريد |
- Na gut, dann Erschießt sie,... aber nicht bevor ich einen Schuss abgebe, und ich brauche nur einen. | Open Subtitles | حسناً، أطلقوا النار عليهم، ولكن ليس قبل أن أحصل على طلقة واحدة، وهي كلّ ما أحتاجه |
Captain Allen: Er Feuert auf alles, was sich bewegt, | TED | كابتن ألين: أطلقوا النار على كل ما يتحرك. |
Vielleicht könnten Sie das prüfen - wenn er noch nicht erschossen wurde. - Warum wurde er verhaftet? | Open Subtitles | سنقدرمنك أن تبحث فى هذا الموضوع أذا لم يكونوا قد أطلقوا عليه النار حتى الأن |