ويكيبيديا

    "أعلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • höher
        
    • oben
        
    • höhere
        
    • höchsten
        
    • hoch
        
    • höheren
        
    • höchste
        
    • mehr
        
    • über
        
    • Spitze
        
    • höchster
        
    • höherer
        
    • höheres
        
    • Top
        
    • besten
        
    Diese Zahlen sind sogar höher unter den Frauen innerhalb der Strafjustiz. TED وكل هذه الأرقام تكون أعلى بين النساء في المحاكمات الجنائية.
    Jetzt sehen Sie die Explosion. Der Winkel ist zwei Grad höher. Open Subtitles أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه
    Hier oben links sehen Sie also einen animierten Kopf, der gähnt. TED وبالتالي هذا ما ترونه في أعلى اليسار، رأس متحرك يتثاءب.
    Danach ist der Mensch auf eine höhere Macht angewiesen als auf meine. Open Subtitles .. بعد ذلك .. ستصبح البشرية في أيدي سلطة أعلى مني
    Sogar einige der höchsten Dissidenten Ostdeutschlands kollaborierten mit der Stasi, wie z. B. Ibrahim Böhme. TED مع أن بعض أعلى المعارضين في ألمانيا الشرقية تعاونوا مع الستاسي كمثل إبراهيم بوهم.
    Sie ist die Treppe hoch im höchsten Raum im höchsten Turm. Open Subtitles الأميرة ستكون عند نهاية السلالم، في أعلى غرفة بأطول برج
    Dann starb er anscheinend, und laut Bericht, "entwickelte er sich zu einem höheren Wesen." Open Subtitles والأكثر إثارة للإهتمام , يبدوا أنه مات ووفقاً للتقارير تطور إلى وجود أعلى
    Die Vereinigten Staaten haben heute die höchste Inhaftierungsrate der Welt. TED الولايات المتحدة لديها أعلى معدل في عدد المساجين على مستوى العالم.
    Ich glaube, wir stehen etwas höher auf der Evolutionsleiter als Schimpansen. Open Subtitles أحب أن أعتقد أننا أعلى في سلسله التطر من القرود
    Na ja, meiner war höher, wenn man die Platzierung meiner Schule in Betracht zieht. Open Subtitles في الحقيقة، معدلي كان أعلى إذا أخذنا بعين الإعتبار ترتيبي المرتفع في المدرسة
    Alle Beamte im Rang eines Inspektors oder höher, haben sofort zu erscheinen. Open Subtitles إدع كلّ المحققين برتبة مفتش أو أعلى ليأتوا. إجعلهم يجلبون مسدّساتهم.
    Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. TED لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه.
    Das große Kreuz oben links zeigt, dass 2000 Studierende die gleiche falsche Antwort gaben. TED التقاطع الكبير أعلى اليسار هو حيث 20 ألف طالب قدموا نفس الإجابة الخاطئة.
    Öffentliche Bauten sind einfach nicht so erfolgreich, wenn sie von oben verordnet sind. TED معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل.
    Die Leitung des Sanierungsgesamtplan-Projekts stellte außerdem fest, dass die Firma in technischer Hinsicht eine erheblich höhere Bewertung erhalten hatte als die anderen Bieter. UN ولاحظت إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أيضا أن الشركة سجلت رقما تقنيا أعلى بكثير من المتنافسين الآخرين.
    Männer, die selbst Landwirtschaft betreiben, weisen viel höhere Level an Atrazin auf. TED الرجال الذين يعملون فعلا في الزراعة لديهم مستويات أعلى بكثير من الأترازين
    Die Spieler auf dem höchsten Niveau führen eine Menge Berechnungen in ihren Köpfen durch. Open Subtitles هؤلاء على أعلى مستوى، أنها مجرد فعل مثل الكثير من الحسابات في رؤوسهم.
    Ich glaube nicht, dass er das Kind den Berg hoch getragen hat. Open Subtitles لا أعتقد أنه إستطاع حمل ذلك الطفل بمفرده إلى أعلى التل
    Er stieg zu einer höheren Existenzform auf, und danach erlangte er selbst große Macht. Open Subtitles صَعدَ إلى مستوى أعلى مِنْ الوجودِ. وعندما فعل ، اكتسب قوة ذاتيه عظيمة.
    Ich glaube wirklich, dass Design die höchste Form des kreativen Ausdrucks ist. TED لذلك أنا حقا أعتقد أن ذلك التصميم هو أعلى شكل من أشكال التعبير الإبداعي.
    Wenn er den Palast verlässt, bejubeln ihn die Wachen mehr als mich. Open Subtitles عرفت متى يترك القصر، الحراس يهتفونه أعلى من أنهم أليس كذلك؟
    Kind Nummer 2 kehrt zurück, guckt aber immer über seine Schulter. TED الطفل الثاني يعود ولكن يبدو أعلى من أكتافهم كل وقت.
    Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human. TED ولكن فقط في أعلى هذا الهرم تصبح تلك الأشياء بشرية تماما.
    Wenn seine Behauptung stimmt, hat er einen wissen- schaftlichen Durchbruch von höchster Priorität. Open Subtitles أن كان محقاً في ادعائاته فلقد قام باكتشاف علمي من أعلى المستويات
    Dies wird Mittel für die Schaffung eines starken, effizienten regionalen Zentrums und für die Verlagerung zu Tätigkeiten mit höherer Priorität freisetzen. UN وسوف يعمل هذا على توفير موارد لإقامة محور إعلامي قوي وكفء ولتمويل أنشطة ذات أولوية أعلى.
    Sie scheinen übrigens auch kein höheres Krankheitsrisiko aufzuweisen als schlanke Menschen. TED إضافة إلى أنه ليس لديهم نسبة مخاطر أعلى من الأشخاص النحيلين للأمراض.
    Wie du willst. Er sieht bloß ein bißchen wie ZZ Top aus. Open Subtitles تلائم نفسك , وأنه يبحث كذا أعلى قليلا هو كل شيء.
    Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben. UN وأحث الدول الأعضاء على إعادة النظر في موقفها بحيث تكون أمام أعلى الموظفين أداءً لدينا فرصا حقيقية للترقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد