Die ältesten Beweise gehen zurück zu Da Silvas erstem Jahr als Streifenpolizist in Murray Hill. | Open Subtitles | أقدم الأدلة هنا يعود تاريخه إلى عام دي سيلفا الأول كشرطى فى موراى هيل |
Die ältesten Steinwerkzeuge sind Hackmesser aus der Olduvai-Schlucht in Ostafrika. | TED | أقدم الأدوات الحجرية القاطعة من مضيق الاولدافي في شرق أفريقيا. |
Aber als erstes möchte ich über die älteste Ernährungsmethode der Welt sprechen, Stillen. | TED | قبلها، أود أن أتحدث عن أقدم طرق التغذية على الأرض، الرضاعة الطبيعية. |
Da ist er, meine Damen und Herren. Ich präsentiere den ersten schwangeren Mann. | Open Subtitles | ها هو الآن، أيها السيدات والسادة أقدم لكم أول رجل حامل في العالم |
Du bleibst nur wegen des Geldes, wegen der Annehmlichkeiten, die ich dir biete. | Open Subtitles | أنتِ باقبه فقط من أجل مالي. لأجل أن أقدم لكِ حياه مريحه. |
Ich freue mich, Ihnen heute Abend den Architekten der Zukunft unseres uralten Ordens vorzustellen. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري هذه الليلة أن أقدم لكم مصمم مستقبلنا نظام مستقبلنا |
Ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben, was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe, die bisher existiert. | TED | ومع ذلك يمكنني أن أقدم لكم على الأقل نبذة عما أعتبره أقوى نظرية في الجمال لدينا في الوقت الحالي |
Das sind nur circa 25% aller Ameisen der Kolonie, und sie sind die ältesten Ameisen. | TED | فهذا نحو 25 بالمئة فقط من المستعمرة، وإنهم أقدم النمل. |
Die Karten gehören zu den ältesten Symbolen, und sie wurden auf sehr unterschiedliche Weise interpretiert. | TED | البطاقات هي من بين أقدم الرموز، وقد تم تفسيرها بطرق مختلفة كثيرة. |
In den letzten beiden Jahren hielten zwei der gefestigtesten, ältesten Demokratien, die USA und Frankreich, landesweit Kommunalwahlen ab. | TED | في آخر عامين، اثنان من أكثر دول العالم ثباتًا، أقدم الديموقراطيات، أميركا وفرنسا، أقاموا انتخابات البلدية الوطنية. |
Wie soll man sich auch verabschieden, wenn der älteste Freund weggeht? | Open Subtitles | حين يتركك أقدم أصدقائك للأبد، لا توجد طريقة ملائمة للوداع. |
Sie wird über die Stiche von infizierten Moskitos übertragen und ist wahrscheinlich unsere älteste Plage. | TED | تنتقل الملاريا عبر عضّات البعوض المصاب وتعدّ أقدم جائحةٍ تحلّ بالبشرية |
Das älteste Zitat, das mir jemand geschickt hat, stammt aus der Steinzeit. | TED | في الحقيقة، أقدم اقتباس أرسله لي شخص ما كان من مسلسل الكرتون ستون آيج. |
Ich präsentiere Ihnen Eure Hoheit, die Großherzogin Anastasia. | Open Subtitles | أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟ |
meine Damen und Herren, Ich präsentiere Ihnen hiermit die Antwort auf die Mutation. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أقدم و بكل فخر الجواب على هذا |
Ich biete dir an, dein Heim zu behalten, meiner Schwester zuliebe. | Open Subtitles | أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي. |
Die Zeit ist viel zu kurz, um die Prominenten aus der Welt des Showbusiness und des Sports alle vorzustellen. | Open Subtitles | الوقت لايسمح لي ان أقدم كل مشاهير السياسة الموجودين هنا ورجال الاعمال وأبطال الرياضة الموجودون معنا هنا في هذه الليلة |
Ich muss gestehen, eine der aufregendsten Aspekte meiner Arbeit ist, dass ich diese Chance habe. Ich will ihnen einen dieser Menschen vorstellen. | TED | عليّ أن أخبركم، إحدى أكثر أجزاء عملي إثارة هو أنه يتسنى لي ذلك. أريد أن أقدم لكم أحد هؤلاء المحررين. |
Ich möchte drei eher widersprüchliche Ideen anbieten, wie das erreicht werden könnte. | TED | وأريد أن أقدم ثلاث أفكار حدسية قليلاً لكيف يمكن القيام بذلك. |
(Mann:) das ist der Mann, durch den dieser Traum wahr geworden ist. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أقدم الرجل الذي ساهم في تحقيق الحلم لواقع |
Mr. Ferrante, dies ist meine Schwester, Miss Hathaway, und meine Frau... | Open Subtitles | سيد فيرانتى أحب أن أقدم لك شقيقتى الأنسة هاثوى وزوجتى |
Ohne weitere Umstände präsentiere ich Ihnen einen der größten Verfechter dieser Organisation. | Open Subtitles | دون مزيداً من الضجة، أقدم لكم أحد أكبر أبطال هذه المؤسسة |
Es ist ein Privileg für uns, den letzten Preis zu präsentieren... | Open Subtitles | أنه من دواعى فخرى أن أقدم الجائزة الأخيرة هذه الليلة |
Zu guter Letzt Darf ich Ihnen eine lebende Skulptur präsentieren, extra für diesen Abend geschaffen. | Open Subtitles | أخيراً كعلاوة يمكن أن أقدم من النحت الحي خلق بشكل خاص من أجل الليلة |
Was geschehen ist, tut mir Leid, aber ich entschuldige mich nicht. | Open Subtitles | أنا آسـف لما حدث ولكني لا اريد أن أقدم أعذارا |