Ich und mein Partner, genauer gesagt, meine Tochter. Ist sie nicht hübsch? | Open Subtitles | أنا وشريكي , فعلياً , هي أبنتي أليست جميلة, ؟ |
Danke, Tanya. Ist sie nicht großartig? | Open Subtitles | شكراً , شكراً لكي يا تانيا أليست رائعة ؟ |
Ist das nicht ein toller Gedanke, dass es sowas geben könnte: eine beste Idee überhaupt? | TED | أليست فكرة رائعة أن يكون شيئاً من هذا القبيل كأفضل فكرة حملها شخص ما؟ |
Sie verkauft doch die Häuser. Sie macht den Sack zu, oder? | Open Subtitles | هي من تبيع المنازل، هي التي تعقد الصفقات، أليست كذلك؟ |
Ist es nicht der Geist, der die äusseren Bedingungen in Glück und Leiden übersetzt? | TED | أليست قدرتنا العقلية هذه على ترجمة الحالة الخارجية لحاله سعادة أو معاناة ؟ |
Es ist nicht das, was du mit deinem komischen Nachbarn in seinem Schuppen gespielt hast, oder? | Open Subtitles | أليست هي تلك اللعبة التي إعتدت لعبها مع جارك غريب الأطوار في كوخه, أليس كذلك؟ |
Ich weiß, sie ist deine Freundin, aber Ist sie nicht die selbstsüchtigste, narzisstischste Diva überhaupt? | Open Subtitles | أعلم أنك صديقتكِ، ولكن أليست امرأة أنانية معجبة بذاتها؟ |
Ist sie nicht die Reporterin, die immer im Bikini berichtet? | Open Subtitles | أليست تلك هي المُراسلة التي تظهر لتغطية قصصها في ملابس السباحة؟ |
Ist sie nicht sehr enttäuscht, dass Sie nicht nach Hampstead zurückkehren werden? | Open Subtitles | أليست في خيبة امل شديدة لأنك لن تعود إلى هامستيد؟ |
Ist sie nicht der Grund, | Open Subtitles | أليست هي السبب الذي يدعونا لاصلاح هذا الهراء؟ |
Ihre Theorie über Raptoren klingt ja gut, aber Sind das nicht nur Mutmaßungen? | Open Subtitles | نظريتك عن الرابتور جيدة و لكن أليست نوعا من النزاع التخمينى ؟ |
Eigentlich, ist das nicht die Technik, die sie nutzen um das Gesicht bei dem Gesichtstransplantationspatieten anzuheften? | Open Subtitles | في الواقع، أليست هذه هي التقنية التي استخدمتها لخياطة الوجه لدى آخر مريض زراعة وجه؟ |
Die Tote ist doch Polin, oder nicht? | Open Subtitles | اٍن السيدة المتوفاة بولندية أليست كذلك ؟ |
Ist doch viel zu teuer hier. | Open Subtitles | تاكسي ؟ لا إنها غالية هنا أليست لديكم حافلات هنا ؟ |
Aber lag es nicht teilweise an der Struktur der Mafia selbst? | Open Subtitles | لكن أليست على الأقل في جزء تجاهل دخل العصابة نفسها.. |
Ist es nicht erstaunlich, wie viel Kontrolle die Angreifer durch so einen einfachen Eingriff erhalten können? | TED | أليست مثيرة مدى السيطرة التي يحظى بها المخترق بواسطة عمليات بسيطة؟ |
Nach dieser Auffassung wollen wir ein großes Haus oder ein schönes Auto oder einen guten Job nicht, weil diese Dinge an sich so wertvoll wären, | TED | وفقا لهذا الرأي، الدافع لرغبتنا في إقتناء منزل كبير أو سيارة جميلة أو عمل جيد أليست جميع هذه الأمور ثمينة في جوهرها. |
ist nicht der Sinn der Halskrausenmethode, das Opfer zu verbrennen, während es noch lebt? | Open Subtitles | لكن أليست النقطة الأساسية للإعدام بالإطار هي إحراق الضحية بينما يزال حياً؟ همم. |
Hat die nicht neulich einen umgelegt? | Open Subtitles | أليست هي التي كانت متهمة بقتل ذلك الرجل ؟ |
- Ist es nicht Fakt, dass Sie uns heute anlügen? | Open Subtitles | أليست الحقيقة هي أنكِ تكذبين علينا اليوم؟ لا |
Diese Frau bedeutet Ihnen alles, nicht wahr? | Open Subtitles | ، هي أهم شئ في العالم بالنسبة لك أليست كذلك ؟ |