ويكيبيديا

    "أناس مثل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Leute wie
        
    • Menschen wie
        
    • Leuten wie
        
    Wir haben uns wirklich bemüht, den Endverbraucher, in unserem Fall Leute wie Sevitha, zu verstehen. TED لقد حاولنا حقاً أن نفهم حوجة المستخدم النهائي، في هذه الحالة أناس مثل سيفيزا.
    Leute wie Bill Buxton spielen seit den 80ern damit herum. TED يعني أناس مثل بيل بكستون تحدثوا عنها في الثمانينيات
    Aber Freiheit existiert nicht, wenn man sie nicht benutzt. Und was Whistleblower und Menschen wie Gayla Benefield tun, ist diese Freiheit, die sie haben zu nutzen. TED لكن الحرية غير موجودة إذا لم تستخدمها، و ما يفعله كاشفوا الفساد، و ما يفعله أناس مثل غايلا بنفيلد هو إستخدام الحرية التي يملكون.
    Menschen wie Rashani Zafar, die eine der größten Mikrofinanz-Banken des Landes aufbaute, und ein echtes Rollenmodell für Frauen inner- und außerhalb des Landes ist. TED أناس مثل راشاني ظفار. التي أسست أحد أكبر بنوك التمويل الجزئي في البلاد، وقدوة حقيقية للنساء داخل وخارج البلاد.
    Ich mache mir keine Sorgen wegen meiner Feinde. Sondern Leuten wie Alaric. Und Jeremy. Open Subtitles لستُ قلقة بشأن أعدائي، بل بشأن أناس مثل (آلاريك) و(جيرمي)
    Leute, Harkness war schon lange vor Leuten wie Barry da. Open Subtitles يا رفيقاي، (هاركنس) موجود قبل ظهور أناس مثل (باري) بزمن طويل.
    Wir setzten Leute zusammen -- Leute, die Bildung mögen -- Leute wie Paulo Freire und zwei Bildungsminister aus Brasilien. Wir fragten: "Wie würde eine Schule aussehen, die wir von Grund auf neu entwickeln?" TED ثم جمعنا الناس حتى اولئك الذين يحبون التعليم أناس مثل باولو فيريري، و اثنين من وزراء التعليم في البرازيل ثم قلنا، ان كنا سنصمم مدرسة من نقطة الصفر، ما الذي ستبدو عليه؟
    Und das ist es, was Leute wie Nancy Etcoff, Dan Gilbert, Mike Csikszentmihalyi und mich dazu brachte, an dem zu arbeiten, was ich Positive Psychologie nenne, die drei Ziele hat. TED و هذا ما دعا أناس مثل نانسى إيتكوف و دان جيلبرت و مايك سكيزينتمالي و أنا معهم للعمل على ما أطلق عليه علم النفس الإيجابى, و الذى يهدف لثلاثة أشياء.
    Wenn wir über Leute wie Karadzic reden, erzählst du mir absolut alles, was du weißt. Open Subtitles عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم
    Die Lösung muss also, wie Leute wie Russell und Einstein und andere es vielleicht in einer weitaus stärken Form, ich glaube Anfang des 20. Jahrhunderts, diskutierten, die Lösung darf nicht nur einfach der Kopf sein, sondern das Herz. TED لذلك فالحل لابد و أن يكون , من أناس مثل راشيل واينيشتين و اخرين , تخيل في محادثة حدثت في صورة اقوي , اعتقد في بداية القرن العشرين , كان الحل ليس فقط الراس لكن القلب ايضا .
    Naja, vielleicht nicht, aber es gibt noch eine Menge Leute wie Eric Doyle da draußen. Open Subtitles حسناً، ربما لا، لكن هناك أناس (مثل (إيريك دويل
    Leute wie deine Frau und Tochter. Open Subtitles أناس مثل زوجتك وابنتك.
    Für Menschen wie diese junge Frau, damit Holdings wie Ihre aufhören, sie auszubeuten, um noch mehr Geld zu verdienen. Open Subtitles . أنا أعمل لصالح أناس مثل تلك الفتاة حتى لا يستطيع أمثالك .. مع مجموعاتهم أن يظلموهم و يقتلونهم . من أجل المال
    Um der Sache ein Gesicht zu verleihen: Menschen wie Mohammed Yunus, der die Grameen Bank gründete, rettete mehr als 100 Millionen Menschen auf der Welt aus der Armut und gewann den Friedensnobelpreis. TED ولتسمية بعضهم، أناس مثل محمد يونس، الذي أنشأ بنك غرامين، الذي رفع ما يزيد على 100 مليون شخص من الفقر حول العالم، الفائز بجائزة نوبل.
    Ich tue was nötig ist, was Menschen wie Peter Declan brauchen. Open Subtitles أقوم بما هو ضروريّ، ما يحتاجه أناس مثل (بيتر دِكلين).
    Menschen wie meine Mutter,... die keine eigene haben. Open Subtitles أناس مثل أمي ... من لم يملكوا أصواتاً
    Zu feige, sich für Menschen wie Mrs. Cardenas einzusetzen. Open Subtitles يهابون الدفاع عن أناس (مثل السيدة (كارديناس
    Menschen wie Kenneth Miller können als Geschenk des Himmels für die Evolutionslobby gesehen werden (Gelächter) da sie die Lüge aufdecken, die Evolutionstheorie sei tatsächlich gleichbedeutend mit Atheismus. TED يمكن القول بأن أناس مثل كنيث ميلر عطية الله لمناصري نظرية التطور.. (ضحك) .. لأنهم يفضحون أكاذيب اصحاب نظرية الحياة المخلقة، وفي الحقيقة، يمكن إعتبارهم موازون للالحاد.
    Arbeit, die nur möglich ist, wegen der Hilfe und Großzügigkeit von Leuten wie Alex Lopez. Open Subtitles عمل ممكن فقط بسبب دعم و سخاء أناس مثل (أليكس لوبيز)
    Da ich nun fort bin, beschützt keiner meine Heimat vor Leuten wie Mr. Rory. Open Subtitles لم يتبق أحد لحماية وطني، من أناس مثل السيد (روري).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد