Ich bin der Häuptling. Klar. Du wirst bestimmt ein toller Häuptling. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكد أنا متأكد من أنك ستؤدي قيادة عظيمة |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Sie alle in Ihrem Land sogenannte Elternsprechstunden haben. | TED | أنا متأكد أنه في كل بلد هناك أمر يدعى اجتماع الأهل مع الاستاذ |
Nein, nein. Da bin ich mir sicher. Ich bin... | Open Subtitles | لا, لا, لا, أنا متأكد أنكم ستفعلون, ولكنني متحمس. |
Ich bin mir sicher, dass einige hier sind, um all dies zu verhindern. | Open Subtitles | الآن .. أنا متأكد أن البعض منكم قد جاء إلى هنا ليعترض |
Auch wenn Ich glaube, dass ich sowas wie Gesichtsläuse... durch die Haare bekommen hab. | Open Subtitles | على الرغم أنا متأكد جداً أنني ألتقطت بعضاً من القمل من كيسة الشعر |
- Ich bin sicher, das bildete ich mir ein. - Das Gefühl, sie werden beobachtet? | Open Subtitles | ـ أنا متأكد انة كان فقط خيالي ـ أحساس بانك متراقبة؟ |
Ein Technik-Freak wie Sie, da bin ich sicher, dass Sie ihn auf Ihrem Handy haben, stimmt's? | Open Subtitles | شخص ملم بأمور التكنلوجيا مثلكَ أنا متأكد بأنك لازلت محتفظاً بها على هاتفك، أليس كذلك؟ |
Ich bin ziemlich sicher, dass Timothy Bryce und Evelyn eine Affäre haben. | Open Subtitles | نعم.جيد أنا متأكد أن تيموثي برايس و ايفيلين على علاقة ببعضهما |
Sie würden bestimmt gern die Wochenenden gegen einen ganzen Sommer in LA eintauschen. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيبدلون عطل الإسبوعية لعطلة صيفية كاملة في لوس أنجلس. |
Im Verlaufe deines Lebens hast du bestimmt Räume gesehen, die die Persönlichkeit ihrer Bewohner widerspiegeln. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه خلال مسيرة حياتكم، لاحظتم أن غرفاً معينة تعكس شخصيات ساكنيها. |
Ja, ja, Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich keinen hatte. | Open Subtitles | لقد فعلتها الاسبوع الفائت. نعم،نعم، أنا متأكد بانني لم افعلها. |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das keine richtigen Bartbegriffe sind. | Open Subtitles | . أنا متأكد جداً أنها هذا ليس مفهوم اللحية الحقيقة |
Genug um etwas Übles zu klauen, Da bin ich mir sicher. | Open Subtitles | كافيا لكي يخفي سرقته لشيء سيء، أنا متأكد |
Ich meine, solche Gefühle hatte ich auch. Eine Menge Leute, Da bin ich mir sicher. | Open Subtitles | أو هذا ما فهمته شخصياً أنا متأكد أن كثيرين غيري فهموه |
Ich bin mir sicher, dass er dort warten wird, wie ich hier warte. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه سيكون منتظراً هناك تماماً كما أفعل أنا هنا |
Liebling, ich bin mir sicher, daß Jack wieder in Ordnung kommt. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا متأكد من أنّ جاك سيكون على ما يرام |
Das ist nicht etwas, von dem Ich glaube, dass Sie es für selbstverständlich halten. Ich glaube, das ist Ihnen bereits bewusst. | TED | هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل. |
Ja, Ich glaube das Jennings einen plan hat, aber flucht? | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد أن جينينغز لديه خطه ولكن هروب ؟ |
- Danke. - Ich bin sicher, das wird ein Knaller! | Open Subtitles | شكراً لك أنا متأكد أنه سوف ينتج انفجار هائل من هذا |
Wenn Geld drin ist, bin ich sicher, dass sie diesen Gladiatormist heute abziehen würden. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم يجرون ترهات النزال اليوم إن كانت هناك مبالغ مالية |
Ich bin ziemlich sicher, das führt uns in ein moralisches Sündengebiet. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ذلك سيضعنا على ارض الخطيئة الاخلاقيه |
Ich wette, dass viele von Ihnen Werbespots von Apple gesehen haben, die mit ihrer Brillianz und Einfachheit jeden PC verblüffen. | TED | أنا متأكد أن أكثركم قد شاهد إعلانات آبل الذي ينغز في الحاسب لذكائهم وبساطتهم |
Sind Sie sicher? - ganz sicher. Und er wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | أنا متأكد ،وأنا سوف أجعله يدفع ثمن ما قام به. |
Warten darauf ihr wahres Potenzial zu erschließen. Ich weiß es. | Open Subtitles | منتظرون أن يتم اطلاق امكانياتهم الحقيقية أنا متأكد من ذلك |
sicher haben viele von Ihnen bereits Erfahrung damit gemacht, Artikel online zu kaufen und später zurückzugeben. | TED | أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت. |
sicherlich haben Sie gehört, dass ich als Vize-Präsident kandidieren werde. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك سمعت أننى قد أصبح نائب الرئيس |