ويكيبيديا

    "أنّني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass
        
    • bin
        
    • mich
        
    • mir
        
    • habe
        
    • hätte
        
    • für
        
    • das ich
        
    Ich wurde in Iran geboren, bin jetzt amerikanischer Staatsbürger, was bedeutet, dass ich einen amerikanischen Pass habe, was bedeutet, dass ich reisen kann. TED ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر.
    Ich will nicht behaupten, dass ich nicht an dich gedacht hätte. Open Subtitles أعلم أنّني لا أقـول أنّكِ لم تخطـري على بـالي لوهلة
    Es ist wohl das letzte Mal, dass ich mit deiner Tochter zusammenarbeite. Open Subtitles بالرغم من أنّني أتخيّل بأنّه آخر مرّة أنا سأعمل مع بنتك.
    Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    Ich persönlich fühle mich für den Rest meines Lebens darauf vorbereitet. TED شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي.
    - Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف
    Ich weiß, dass ich nur ein niederer NCIS Intel Analytiker bin. Open Subtitles أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية المستوى في شعبة البحرية.
    Ist Ihnen bewusst, dass ich nicht mehr für das Außenministerium arbeite, Direktor? Open Subtitles هل تدركين أنّني لم أعد أعمل مع وزارة الخارجية حضرة المديرة؟
    Sobald er herausfindet, dass ich singe, helfen mir wahrscheinlich nicht einmal 18 Tage was. Open Subtitles و بمجرّد معرفته أنّني بدأت أتكلّم ريّما لن أبق لأكثر من 18 يوما
    Ich war halb zu Hause, als ich bemerkte, dass ich mein Mobiltelefon hier gelassen habe. Open Subtitles لقد وصلت إلى نصف الطريق إلى المنزل حتى أدركت أنّني تركت هاتفي النقال هنا.
    Du solltest von allen am Besten wissen, dass ich im Angesicht der Not aufblühe. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أنّني أنجح في وجه الشدائد.
    Das Blöde an unserer Scheidung war, dass ich ihn nicht engagieren konnte. Open Subtitles أسوأ شيء بشأن طلاقنا هو أنّني لم أستطع أن أستأجره لتمثيلي.
    Ich würde sagen, dass ich die bei Ihnen schon lange verloren habe. Open Subtitles برأيي أنّني فقدتُها بالنسبة لكَ منذُ وقتٍ طويل يجبُ أن نبدأ
    Ich war immer stolz darauf, dass ich nie auf Gewalt zurückgegriffen haben, du wertloses Stück Müll. Open Subtitles دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة.
    Ich will nicht, dass du denkst, ich hätte für diese Position gerangelt oder... dich hintergangen. Open Subtitles و لا أريدك أن تعتقد أنّني كنتُ أنافسك لأخذ منصبك أو أتكلّم عنك بالسوء
    Dazu kommt, dass ich derjenige bin, der die ganze Extraarbeit hat. Open Subtitles أضف على ذلك، أنّني سأكون الشخص الذي يقوم بالعمل المضني.
    Wieso fühle ich mich nur so, als hätte ich die Prostata-Untersuchung bekommen? Open Subtitles لماذا أشعر أنّني الشخص الذي أجري له فحص بروستاتا للتو ؟
    - Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف
    Heißt das, ich bin einer von denen, die 1000 Jahre alt werden? TED هذا يعني أنّني يمكن أن أكون أحد الأشخاص الأشخاص الّذين قد يصلون إلى عمر ال1000 سنة في عيّنتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد