Wenn du findest, dass das voll uncool ist, versteh ich das tierisch, Alter. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّ هذا الجزء ليس جميلاً، فأنا أفهمك، يا صاح. |
Ich weiß, dass das hart ist, aber Sie müssen da drei Minuten drinbleiben. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب لكن يجبُ أن تستمرّي ثلاث دقائق لا بأس |
Und ich konnte spüren, dass sie kein Nein verträgt, dass das ihr Ende wäre. | Open Subtitles | وللحظة شعرت بأنها لا تريدني أن أرفضها كما لو أنّ هذا سيُدمِّرها |
Sie wissen dass dieser Junge für Jahre in unserem System verschwand? | Open Subtitles | أتعرفون أنّ هذا الفتى كان يدخل ويخرج من النظام لسنوات؟ |
Er entschied, dass es das Beste sei, und ich konnte das nicht mehr ertragen. | Open Subtitles | لقد قال أنّ هذا لمصلحة الجميع و لم يعد يمكنني تحمّل ذلك أكثر |
Wenn man zwei Abschüsse zum Preis von einem bekommt, ist das so. | Open Subtitles | أحسب أنّ هذا ما يحدث عندما تقضي على عدوين بضربة واحدة |
Ist alles all richtig? Oh, ja. Nein, es ist in Ordnung. | Open Subtitles | هل تدركين أنّ هذا الرجل بكى في شقّتنا 3 مرّات؟ |
Ich weiß, das ist vermutlich das Letzte, was du jetzt tun willst, aber wir sollten darüber reden, was heute Abend passiert ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة. |
Und ich glaube, dass das auf dieser Welt sehr selten passiert. | Open Subtitles | وأعتقدُ أنّ هذا شيئاً نادراً في هذا العالم. |
Sofern dir nicht ein zusätzlicher Schwanz gewachsen ist, denke ich nicht, dass das möglich sein wird. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً إلا إن نما لكَ قضيب آخر |
Das hatten wir bei unseren Ermittlungen bereits berücksichtigt. Es steht außer Frage, dass das hier Ihr Sohn ist. | Open Subtitles | ولقد عوّضنا عن ذلك في التحقيق، ولا ريب أنّ هذا هو ابنكِ |
Wir beide wissen, dass das nicht möglich ist. es ist nur eine Viertelmeile bis zum Strand. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ هذا ليس خياراً وارداً إنّه ربع ميل فقط حتّى الشاطئ |
Ich wusste noch gar nicht, dass das eine von der AMA beglaubigte Behandlungsmöglichkeit für MS wäre. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ هذا العلاجَ معتمدٌ من الجمعيّةِ الطبّية الأمريكية |
Ich will ihr einfach nur sagen können, dass das schon anderen Leuten passiert ist und es ihnen jetzt gut geht. | Open Subtitles | أريدُ أن أخبرها أنّ هذا حدث لآخرين سواها، وأنّهم بخيرٍ الآن |
Zu spät. Oder hast du vergessen, dass dieser Job deinen Bruder tötete. | Open Subtitles | فات الأوان، أم أنّكَ نسيت أنّ هذا العمل أودى بحياة أخيك؟ |
Konnte ja nicht ahnen, dass dieser Mist passieren würde. | Open Subtitles | لم يكن في الحسبان أنّ هذا الشيء الملعون سيحدث. |
Weil es ganz klar so ist, dass dieser Typ... und seine scheiß Probleme zwischen mir und sämtlichen Freuden auf der Welt stehen. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أنّ هذا الرجل ومشاكله، يحولون بيني وبين الملذّات الدنيوية |
Ich weiß, dass es wahrscheinlich um die Todesliste geht, aber sie darf das Revier nicht verlassen. | Open Subtitles | أنا أدرك أنّ هذا غالباً بشأن قائمة الإغتيالات، ولكن لا يمكنني السماح لها بمغادرة المركز. |
Entschuldige die Dringlichkeit, aber wir sind sicher, dass es notwendig ist. | Open Subtitles | آسفة على حالة الطوارئ لكنّنا واثقون أنّ هذا الأمر يستحقّ |
Ich bin sicher, dass jedem hier bewußt ist, das dieser Name einige Herausforderungen darstellt. | Open Subtitles | إني واثقة أنّ كلّ فرد هنا يدرك أنّ هذا الاسم يشكّل تحديات خاصّة |
Sagst du das nur so, oder ist das etwas was du ernsthaft in Erwägung ziehst? | Open Subtitles | أهذا مجرّد كلام أم أنّ هذا شيء فكّرت به جدّياً؟ |
- Ich sagte gleich, es ist meine Operation. Meine Gruppe. Keine Fragen! | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتك من البداية أنّ هذا شأني، وفريقي، وبدون أسئلة |
Sie denken, das ist Ihr einziger Weg hier raus, oder nicht? | Open Subtitles | أتحسب أنّ هذا سبيلكَ الوحيد للخروج من هنا، أليس كذلك؟ |
Dir muss klar sein, dass dies kein Sprint ist. Es wird ein Marathon. | Open Subtitles | يجب أن تدركي أنّ هذا ليس سباقاً قصيراً وسريعاً وإنّما سيكون ماراثون |