Und ich wollte sehen -- Ich möchte diesen Film meinem Vater Homer widmen. | TED | وأردت أن أرى -- أريد أن أهدي هذا الفيلم لوالدي ، هومر. |
Ich möchte dieses Lied allen Frauen in Südafrika widmen – jenen Frauen, die sich während der Apartheit nicht entmutigen ließen. | TED | أود أن أهدي هذه لجميع النساء في جنوب أفريقيا. هؤلاء النساء اللاتي رفضنّ التضاؤل في خضم الفصل العنصري. |
Ich möchte das nächste Lied Carmelo widmen, der vor ein paar Tagen eingeschläfert werden musste, weil er zu alt geworden war. | TED | أريد أن أهدي هذه الأُغنية للكلب " كارميلوا " والذي تم قتله منذ يومين لانه غدا طاعناً في السن |
Ich widme den Sieg all den hart arbeitenden Leuten da draußen. | Open Subtitles | ــ هل لديك أي فكره؟ أهدي هذا الفوز لكل العاملين بكد هناك في الخارج |
(Beifall) Das war das einzige Mal, dass mein Vater je einen Live-Auftritt von mir sah, und Ich widme diesen Vortrag ihm zu Gedenken. | TED | (تصفيق) وقد كانت المرة الوحيدة التي رآني فيها والدي أمثل مباشرة أمامه، وها أنا أهدي هذه المحادثة إلى ذكراه. |
Im Namen des amerikanischen Volkes widme ich den Start der Columbia am 22. März dem Volk von Afghanistan. | Open Subtitles | نيابة عن الشعب الأمريكي أهدي إطلاق كولومبيا في 22 مسيرة لشعب أفغانستان. |
Bevor wir weitermachen, möchte ich das nächste Lied jemandem widmen, der... Wer weiß? Der uns vielleicht zuhört. | Open Subtitles | وقبل أن اتابع، أود أن أهدي الأغنية التالية لشخصِ ربّما يكون مستمعاً لنا هذا المساء |
Ich möchte das nun folgende Lied einem einst lieben, lieben Freund von mir widmen. | Open Subtitles | أود أن أهدي الاغنية التالية لصديقي العزيز |
Ich möchte diese Nummer einem tollen Mädel widmen, der ich Unrecht getan habe. | Open Subtitles | أريد أن أهدي هذه الفقرة لفتاة رائعة, كنت قد أسأت معاملتها |
Ihr wollte ich meine Heldentaten widmen und ihre Socke zurückbringen. | Open Subtitles | الفتاة التي أريد أن أهدي لها فروسيتي وعدت أن أعود إليها لأحضر حفلة بلوغ رشدها و أعيد لها جوربها |
Ich möchte deswegen unsere Aufführung am heutigen Abend seinem Gedenken widmen. | Open Subtitles | ولذلك أود أن أهدي هذا الأداء المساء لذكراه. |
Ich würde diesen Song gerne Addison Carver widmen. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أديسون كارفر |
Ich würde diesen Song gerne Addison Carver widmen. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أديسون كارفر |
Ich möchte dieses Lied meiner Familie widmen, meiner kleinen Ohana, | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية لعائلتي, |
Du willst dich der Monarchie widmen und tauchst betrunken und verspätet hier auf. | Open Subtitles | - آسف. قلت أردت أن أهدي نفسك إلى النظام الملكي، وكنت تظهر في حالة سكر وتأخر. |
Ich will das nur der Frau hinter den Männern widmen. | Open Subtitles | ) فقط أريد أن أهدي هذا للمرأة وراء الرجل |
OK, Ich widme diese Platte mit ganzem Herz und ganzer Seele... | Open Subtitles | حسناً يا (الوالد الحبّوب) أود أن أهدي هذا التسجيل... من أعماق قلبي إلى (تينا) |
Ich widme meine viel bejubelte, herzaufwärmende Saga meinem tapferen kleinen Freund Irik! | Open Subtitles | أهدي قصتي (لصديقي الشجاع (إيريك |
Ich widme diese Todesfälle Ostara. | Open Subtitles | (إنني أهدي هذه الميتات لـ(أوستارا. |
Im Namen der Königin widme ich diesen wunderschönen Park als lebendiges Monument ihren selbstlosen Heldentaten. | Open Subtitles | نيابة عن الملكة أهدي هذة الحديقة الجميلة كنصب تذكاري لتضحيتهم |