| Feuer einstellen! Alles formieren, Feuer einstellen. | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أعيدوا الإصطفاف في صفين أوقفوا إطلاق النار |
| Waffen runter! Ich sagte Feuer einstellen! Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار قلتُ، أوقفوا إطلاق النار |
| Sofort sämtliche Kampfhandlungen einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا أي أعمال عدائية على جميع الجبهات. |
| Stoppt den Alarm. Fangt mit den Berichten an. Er ist in Ordnung. | Open Subtitles | ــ أوقفوا حالة الطوارئ , إبدأوا بجمع التقارير ــ إنّه بخير |
| Und behaltet den Wald im Auge, Haltet die Engel davon ab näherzukommen. | Open Subtitles | وواصلوا مراقبة الغابة أوقفوا تقدم تلك الملائكة |
| Halten Sie das Mädchen auf. Wenn es nötig ist, schießen Sie. | Open Subtitles | أوقفوا الفتاة وأطلقوا النار اذا لزم الأمر |
| Sie hat "ja" gesagt zu meinem Vorschlag. Sie braucht keine anderen Beschützer, jedenfalls keine gegen mich! Hört auf, zu flüstern und zu tuscheln! | Open Subtitles | .أنها لا تحتاج أى مساعدة وخصوصا منى أوقفوا الثرثره |
| Feuer einstellen. Ich wiederhole, Feuer einstellen. Sie haben Geiseln genommen. | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم، أكرر، أوقفوا نيرانكم، إنّهم يحتجزون رهائن. |
| Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أوقفوا إطلاق النار |
| Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم , أوقفوا نيرانكم |
| Feuer einstellen, ihr Idioten! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار أيها الحمقى |
| Feuer einstellen, ihr Idioten! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار أيها الحمقى |
| Feuer einstellen. Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار، أوقفوا إطلاق النار |
| Ihr Stoppt jeden Verdächtigen... auch gut gekleidete Herren. | Open Subtitles | أوقفوا أي شخص مثير للشكوك بضمنهم السادة انيقي الملبس |
| Stoppt die globale Erwärmung! | Open Subtitles | أوقفوا ارتفاع الحرارة العالمى أوقفوا ارتفاع الحرارة العالمى |
| Haltet Richard Carson auf. Nochmals, Haltet Richard Carson auf. | Open Subtitles | أوقفوا ريتشارد كارسون , اكرر , أوقفوا ريتشارد كارسون |
| Haltet den Dieb! Der Junge da! | Open Subtitles | أوقفوا السارق، أوقفوا ذلك الصبي |
| Achtung. Wir sind von der Bundespolizei. Halten Sie sofort Ihr Fahrzeug an. | Open Subtitles | يُرجى الانتباه، نحن عملاء فدراليون أوقفوا سيارتكم فوراً |
| Deine Frau war anderer Meinung. Lasst das! Hört auf! | Open Subtitles | يااااه , زوجتك لم تشعر بتلك الطريقة هي , أوقفوا الضجيج |
| Schnitt, das war's dann. Ausgezeichnet, Leute. | Open Subtitles | أوقفوا التصوير تلك التغطية ممتازة، يا أصدقاء |
| Fang abbrechen! Die Boote an Bord zurück. Wir setzen Segel. | Open Subtitles | أوقفوا الصيد واجلبوا القوارب، فسنبحر بالحال |
| StopCrime hat eine Reihe von Missständen aufgedeckt, was brutale Vergeltungsmaßnahmen an hochrangigen Funktionären und führenden Geschäftsleuten nach sich zog. | Open Subtitles | أوقفوا الجريمة" فامت بسلسلة من الاكتشافات" و قامت بعليمات انتقام عنيفة ضد مسؤولين فاسدين عالي المستوى و رجال أعمال |
| Stellt das Feuer ein, bis ihr seht, worauf ihr schießt. | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه |
| Glücklicherweise wurden sie von Menschenrechtsaktivisten gestoppt. | TED | لحسن الحظ، أوقفوا من قبل نشطاء حقوق إنسان. |
| Meine Herren, und Damen, Stoppen Sie die Druckerpressen. | Open Subtitles | أيها السادة و السيدات أوقفوا الطبع |
| Seit die Tierversuche eingestellt wurden, räumt einer wie ich echt ab. | Open Subtitles | منذ أن أوقفوا إختبارات العلمية على الحيوانات ، فرجل مثلي يمكنه الإستفادة |
| Der KoboId nimmt das Rad ab. anhalten, oder wir sterben alle! | Open Subtitles | العفريت يزيل مسامير الإيطار أوقفوا الحافلة وإلا سنموت |