Feuer einstellen! Alles formieren, Feuer einstellen. | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أعيدوا الإصطفاف في صفين أوقفوا إطلاق النار |
Waffen runter! Ich sagte Feuer einstellen! Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار قلتُ، أوقفوا إطلاق النار |
Sofort sämtliche Kampfhandlungen einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا أي أعمال عدائية على جميع الجبهات. |
Stoppt den Alarm. Fangt mit den Berichten an. Er ist in Ordnung. | Open Subtitles | ــ أوقفوا حالة الطوارئ , إبدأوا بجمع التقارير ــ إنّه بخير |
Und behaltet den Wald im Auge, Haltet die Engel davon ab näherzukommen. | Open Subtitles | وواصلوا مراقبة الغابة أوقفوا تقدم تلك الملائكة |
Halten Sie das Mädchen auf. Wenn es nötig ist, schießen Sie. | Open Subtitles | أوقفوا الفتاة وأطلقوا النار اذا لزم الأمر |
Sie hat "ja" gesagt zu meinem Vorschlag. Sie braucht keine anderen Beschützer, jedenfalls keine gegen mich! Hört auf, zu flüstern und zu tuscheln! | Open Subtitles | .أنها لا تحتاج أى مساعدة وخصوصا منى أوقفوا الثرثره |
Feuer einstellen. Ich wiederhole, Feuer einstellen. Sie haben Geiseln genommen. | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم، أكرر، أوقفوا نيرانكم، إنّهم يحتجزون رهائن. |
Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أوقفوا إطلاق النار |
Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم , أوقفوا نيرانكم |
Feuer einstellen, ihr Idioten! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار أيها الحمقى |
Feuer einstellen, ihr Idioten! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار أيها الحمقى |
Feuer einstellen. Feuer einstellen! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار، أوقفوا إطلاق النار |
Ihr Stoppt jeden Verdächtigen... auch gut gekleidete Herren. | Open Subtitles | أوقفوا أي شخص مثير للشكوك بضمنهم السادة انيقي الملبس |
Stoppt die globale Erwärmung! | Open Subtitles | أوقفوا ارتفاع الحرارة العالمى أوقفوا ارتفاع الحرارة العالمى |
Haltet Richard Carson auf. Nochmals, Haltet Richard Carson auf. | Open Subtitles | أوقفوا ريتشارد كارسون , اكرر , أوقفوا ريتشارد كارسون |
Haltet den Dieb! Der Junge da! | Open Subtitles | أوقفوا السارق، أوقفوا ذلك الصبي |
Achtung. Wir sind von der Bundespolizei. Halten Sie sofort Ihr Fahrzeug an. | Open Subtitles | يُرجى الانتباه، نحن عملاء فدراليون أوقفوا سيارتكم فوراً |
Deine Frau war anderer Meinung. Lasst das! Hört auf! | Open Subtitles | يااااه , زوجتك لم تشعر بتلك الطريقة هي , أوقفوا الضجيج |
Schnitt, das war's dann. Ausgezeichnet, Leute. | Open Subtitles | أوقفوا التصوير تلك التغطية ممتازة، يا أصدقاء |
Fang abbrechen! Die Boote an Bord zurück. Wir setzen Segel. | Open Subtitles | أوقفوا الصيد واجلبوا القوارب، فسنبحر بالحال |
StopCrime hat eine Reihe von Missständen aufgedeckt, was brutale Vergeltungsmaßnahmen an hochrangigen Funktionären und führenden Geschäftsleuten nach sich zog. | Open Subtitles | أوقفوا الجريمة" فامت بسلسلة من الاكتشافات" و قامت بعليمات انتقام عنيفة ضد مسؤولين فاسدين عالي المستوى و رجال أعمال |
Stellt das Feuer ein, bis ihr seht, worauf ihr schießt. | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه |
Glücklicherweise wurden sie von Menschenrechtsaktivisten gestoppt. | TED | لحسن الحظ، أوقفوا من قبل نشطاء حقوق إنسان. |
Meine Herren, und Damen, Stoppen Sie die Druckerpressen. | Open Subtitles | أيها السادة و السيدات أوقفوا الطبع |
Seit die Tierversuche eingestellt wurden, räumt einer wie ich echt ab. | Open Subtitles | منذ أن أوقفوا إختبارات العلمية على الحيوانات ، فرجل مثلي يمكنه الإستفادة |
Der KoboId nimmt das Rad ab. anhalten, oder wir sterben alle! | Open Subtitles | العفريت يزيل مسامير الإيطار أوقفوا الحافلة وإلا سنموت |