ويكيبيديا

    "أيمكنك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Können Sie
        
    • Könntest du
        
    • Könnten Sie
        
    • bitte
        
    • - Kannst du
        
    • Kann
        
    • mal
        
    • Würden Sie
        
    • Würdest du
        
    • - Können
        
    Können Sie mir Ihr Wort als Ausländer geben... dass Sie die Antwort vertraulich behandeln werden? Open Subtitles أيمكنك أن تقسم لى قسما مقدسا كأجنبى إذا كانت الإجابه ليس لها علاقه بالجريمه
    Können Sie uns bitte erklären, welche Macht es der Polizei gibt? Open Subtitles أيمكنك أن تشرح الصلاحيات التي أعطاها هذا القرار للشرطة ,لوسمحت؟
    Können Sie ein wenig genauer werden oder ist das Alles für meinen Dollar? Open Subtitles أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟
    Schlaf mit angestelltem Telefon. Könntest du ein Auto kriegen, wenn's nötig ist? Open Subtitles لذا لا تغلق هاتفك، أيمكنك تدبير سيارة في حال أحتجت إليها؟
    Lieutenant, ich gehe jetzt, aber Könnten Sie mich über die Ermittlung auf dem Laufenden halten? Open Subtitles أيها الملازم، لن أتدخل بعملكم ولكن أيمكنك أن تبقيني علما بالتقدم المحرز بهذا التحقيق؟
    - Kannst du's einhalten? Open Subtitles عن إذنك، أيمكنك أن تحضري لي لبن نصف الدسم؟
    Können Sie mich zu dem bringen, der hier das Sagen hat? Open Subtitles ـ أيمكنك أن تدلني عن المسؤول هنا ؟ ـ الأمن؟
    Nachdem was passiert ist, Können Sie mir da ehrlich sagen, dass ich sicherer bei Ihnen wäre? Open Subtitles بعد ما حدث أيمكنك حقاً القول بصدق اني سأكون اكثر اماناً معك؟ لم اعتقد ذلك
    Können Sie eine weitere Kasse öffnen? Hier warten etwa tausend Leute. Open Subtitles أيمكنك أن تفتح أكثر من صندوق لأن هناك ألف شخص
    Können Sie uns sagen, wie viele Verdächtige Sie im Laufe Ihrer Ermittlungen befragt haben? Open Subtitles أيمكنك أن تقول لنا في سياق التحقيق الخاص بك عدد المشتبهين الذين قابلتهم؟
    Aber Können Sie nur die Melodie spielen, einfach nur die rechte Hand? Open Subtitles لا، أيمكنك فعل، الصوت الأعلى فحسب؟ اليد اليمنى فحسب، من فضلك.
    Können Sie auch schnell kommen? Erlauben Sie? Ja, am Ende. TED أيمكنك الصعود أيضاً، بسرعة؟ أتمانع؟ نعم، أنت في نهاية الصف
    Ok. Ich sage ihnen, wechseln sie die Positionen. Können Sie hier stehen? Das macht es etwas einfacher. TED تبادلوا المواقع أيمكنك الوقوف هنا، فهذا سيجعل الأمر أكثر سهولة؟
    Erstmal, Können Sie uns eine Vorstellung der Größenordnung dieser Investition geben? TED أعني، أولاً، أيمكنك توضيح ما هو حجم هذا الإستثمار؟
    Wo wir gerade beim Thema sind, Könntest du heute Abend auf die Jungs aufpassen? Open Subtitles بالتحدث عن هذا أيمكنك أن تسدي لي خدمة و تراقبي الصبيان اليوم ؟
    - Könntest du ein Stück zurückgehen, du spuckst mir ins Auge. Open Subtitles أيمكنك الرجوع إلى الخلف قليلاً؟ لقد بصقت في عيني للتو
    Also, Könnten Sie mir einen Gefallen tun und beim Nächsten anhalten? Open Subtitles حسناً، أيمكنك ان تسدي لي صنيعاً وتتوقف عند الإشارة القادمة؟
    Ich bin hier seit einer Woche. Sag mir bitte was hier vor sich geht. Open Subtitles ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟
    - Kannst du so lange warten? Open Subtitles حسناً, أيمكنك التماسك لعشر دقائق؟ لا أعرف, احضرهم الى هنا فحسب
    Man Kann nicht zu einer Konferenz wie TED kommen ohne Hoffnung zu haben, oder? TED لا يمكنك الحضور إلى مؤتمر مثل مؤتمر تيد وليس لديك أمل؟ أيمكنك ذلك؟
    Schau mal, wer da ist. Nimmst du Daddy in den Arm? Open Subtitles إنظر من هنا ، أيمكنك أن تعطي والدك عناقاً ؟
    Wir haben doch so nett geplaudert. Würden Sie jetzt Ihren Puls erhöhen? Open Subtitles بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟
    Würdest du einen Preis bezahlen für die Luft, die wir atmen... oder die Erde, die uns ernährt? Open Subtitles سيدتي العزيزة ، أيمكنك وضع ثمن للهواء الذي نتنشقه ، أو على العناية الإلهية؟
    - Können Sie die Sporen stillhalten? Open Subtitles أيمكنك الحفاظ على مفاصلك من الإهتزاز والخشخشة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد