ويكيبيديا

    "إثنين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei
        
    • paar
        
    • beiden
        
    • sind
        
    • zweit
        
    • Montag
        
    • zweien
        
    • zweier
        
    • andere
        
    Wir alle haben natürlich zwei Genome -- eins von unseren Müttern und eins von den Vätern. TED كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة
    Ich erzählte ihm nur, dass er einen Mann getötet hatte, nicht zwei. TED فقط قلت له أنه قد قتل رجل واحداً و ليس إثنين.
    Eine Verknüpfung zwischen zwei von diesen erzeugt ein Disaccharid, Lactose, Maltose oder Sucrose. TED إربط إثنين مع بعضهما، و ستحصل على ثنائي السكريات لاكتوز،مالتوز، أو ساكروز
    Bei ein paar von uns ist das nicht so schwer zu erraten. Open Subtitles حسناً .. إذا خرجنا كل إثنين مع بعض ستكون فكرة رائعة
    Die ersten beiden kosten 300 pro Gramm. Ein Freundschaftspreis. Open Subtitles أوّل إثنين بنفس السعر 300 دولار للجرام، هذه الأسعار للأصدقاء
    Du weißt ja, was man sagt: 2 sind bloß Gesellschaft, 3 sind eine Party. Open Subtitles ذلك ما يقولونه دوماً، حالما تكونا إثنين فإنّها رفقة، أما ثلاثة فتُدعى حفلاً.
    Dreht man den internationalen Zapfhahn der Lebenserhaltung ab und riskiert die Leben von zwei Millionen Zivilisten? TED هل لكم أن توقفوا نزيف الحياه من الدعم الدولى والمخاطرة بحياه إثنين مليون مدنى ؟
    Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. TED والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين.
    Natürlich. Ich habe aber nur zwei Arbeitspferde und zwei halb zugerittene. Open Subtitles ، بالطبع ، لديّ خيول حَرث و إثنين نصف مروضين
    Wussten Sie, dass ein Jahr, bevor die zwei anderen umkamen, ein Junge ertrank? Open Subtitles هل علمتِ بغرق الفتى الصغير في العام السابق ومقتل إثنين هنا ؟
    Heute und in diesem Fall liegt er in den Händen von zwei Männern. Open Subtitles في وقتنا هذا وفي قضيتنا هذي أعتقد أنها تعتمد على رجلين إثنين
    Ich brauche zwei Freiwillige, die hierbleiben,... ..um unserem Personal Vorsprung zu geben. Open Subtitles أحتاج إلى إثنين من المتطوعين ليبقوا هنا حتى يستطيعوا تشغيل المعدات
    Fakt ist, dass dich gerade zwei Typen bei einem alten Indianergrab vermöbelt haben. Open Subtitles ولكنك فقط وقعت على إثنين من الرجال حول موقع حفر هندي قديم
    zwei habe ich schon. Ich brauche mehr Zeit für den Dritten. Open Subtitles لقد وصلت إلى إثنين ، أحتاج فقط للوقت لأجد الثالث
    Sehen wir uns ein paar der Plakate an. TED دعونا نلقي نظرة إلى إثنين من هذه الملصقات.
    Noch ein paar. Das hier sind die Zahlen von eins bis zehn, beziehungsweise die Ziffern von null bis neun. TED سأريكم إثنين أخرين , عندنا هنا الأرقام من 1 إلى 10 , الحروف من صفر إلى تسعة , الحقيقة.
    Die ersten beiden kosten 300 pro Gramm. Ein Freundschaftspreis. Open Subtitles أوّل إثنين بنفس السعر 300 دولار للجرام، هذه الأسعار للأصدقاء
    Es gibt nur zwei Wege wo sie lang können. Ich sehe Patrouillen an beiden. Open Subtitles هناك طريق واحد من إثنين سيسلكوه أرى دوريات على الطريقين
    Medizinstation, zwei Wachen sind im Korridor der Alphastation niedergeschlagen worden, wir brauchen hier sofort Hilfe. Open Subtitles ,الطاقم الطبى , إثنين من الحراس بالأسفل ممر محطة ألفا .يطلب المساعدة على الفور
    Zu zweit ist es einfacher. Open Subtitles الهرب يكون أسهل عندما نكون إثنين.
    Friseurtermin, jeden Montag, das weißt Du doch. Du kennst die Leute besser als ich. Open Subtitles موعد لتصفيف شعرها كل يوم إثنين من المفترض أن تعرف هذا ، فأنت تتحدث إلى الناس كثيراً
    Bei zweien davon waren Sie keine Kampfrichterin, wo er als 83. und 95. abgeschlossen hat. Open Subtitles لم تكني مسؤولة عن إثنين منهم -أهكذا الامر صحيح
    Einser, Vierer und Fünfer gegen zweier, Sechser und Achter, die mit deiner Pensionierung nicht einverstanden waren. Open Subtitles النماذج رقم واحد وأربعة وخمسة ضد النماذج رقم إثنين وستة وثمانية الذين أعترضوا على فصلكِ
    Ich möchte nun noch kurz über einige andere Patienten sprechen die alles in Ihrer Macht mögliche tun, um das Gesundheitswesen zu verbessern. TED الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد