Ich will nicht unhöflich sein, aber ich habe in fünf Minuten ein Meeting. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحة، لديّ إجتماع قد بدأ منذ خمس دقائق. |
Sie haben also ein Meeting einberufen und sie haben es ignoriert? | Open Subtitles | إذن ، أنتِ طلبتِ عقد إجتماع و هم تجاهلوه ؟ |
Ich hab eine Nachricht für Sie. Beim Chef ist eine Besprechung und Sie fehlen. | Open Subtitles | حصلت على أخبار لك في العمل الرئيسي هناك إجتماع الآن وأنت تغيبت عنه |
Er ist in einer Sitzung des Generalstabs. Sie weigern sich, ihn dabei zu stören. | Open Subtitles | إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه |
Den Ort habe ich nie verraten, aber ich gab damit an, dass ich es entdeckt hatte - auf einem Treffen der Systemlords. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم اكشف عن الموقع أبداً مرة واحده وقعت في غلطه تفاخرت بهذا عندما وجدت الأداة في إجتماع للوردات النظام |
Larry hat einen Termin. So schnell krieg ich keinen Babysitter. | Open Subtitles | لاري لديه إجتماع مهم ولايمكنني الحصول على جليسة أطفال بهذه السرعة |
Es ist, als ob man eine Versammlung im eigenen Kopf abhalten würde während man versucht sich klar zu werden, was man nun tut. | TED | الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك كما لو أنك تحاول أخذ قرار. |
Ich habe Farbe und Papier vergessen, und in einer halben Stunde ist Konferenz. | Open Subtitles | .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل |
Wir wissen alle, dass das stimmt. Sie würden nie ein spontanes Meeting erleben, dass von Angestellten einberufen wird; | TED | ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين |
Und mein letzter Vorschlag ist, wenn Sie bald ein Meeting angesetzt haben, wenn Sie die Befugnis dazu haben, sagen Sie es ab, sagen Sie das nächste Meeting einfach ab. | TED | و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم |
Ich sage, ich muss zu einem Meeting, zum Squash. | Open Subtitles | أقول أن لدي إجتماع مبكر مباراة إسكواتش مبكرة |
Das Meeting der Geschäftsführung wurde gecancelled und... | Open Subtitles | و إجتماع الموظفين هذا الصباح لقد ألغي و حصلت على سجائرك ستجدهم بجانب حاسوبك المحمول |
Ich muss zurück in die Stadt. Ein unerwartetes Meeting. | Open Subtitles | يجب على العودة للمدينة فهناك إجتماع طارئ |
Ich muss zurück in die Stadt. Ein unerwartetes Meeting. | Open Subtitles | يجب على العودة للمدينة فهناك إجتماع طارئ |
Weil du sofort alles hast, was du brauchst, wenn du sie anziehst. Alles, um eine angenehme und produktive und nützliche Besprechung zu haben. | TED | لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد. |
Ich weiß, dass er in einer Besprechung ist, aber es ist ein Notfall. | Open Subtitles | أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه |
Ich bin schon sehr spät dran für eine Besprechung. | Open Subtitles | نعم. أَنا متأخرة جدا الآن علي إجتماع في طابق آخر. |
Am 15. findet eine Sitzung statt wenn Sie dann nicht zurück sind, muss ich sagen, dass ich nicht weiß, wo Sie sind. | Open Subtitles | الآن هناك إجتماع للموظّفين في الخامس عشر، وإذا لم تعد حينها، فسوف أضطر لإخبار الناس، بأني لا أعرف أين أنت. |
Ich bin noch in einer geschäftlichen Sitzung, treffen wir uns um 3.30, Schätzchen. | Open Subtitles | سأنهي إجتماع المبيعات الخاص بيّ .وألتقي بكِ في الساعة 3: 30، عزيزتي |
Sie ist vermutlich bei einem Treffen des "Töchter, die sich weigern ihrer Mutter einmal was Gutes zu tun" | Open Subtitles | لابد انها في إجتماع في نادي البنات اللتي يرفض أن يفعلن .شيء واحد يرضي امهاتهم |
Er hat mittags einen Termin in der First Unity Bank, gekennzeichnet in grün. | Open Subtitles | لديه إجتماع في البنك عند الظهيرة محدد بالاخضر |
Die Versammlung wurde einberufen, also muss ich nach Charles Town. | Open Subtitles | حسناً سيعقد إجتماع لذا فأنا مدعوا إلى مدينة تشارلز تاون |
Das Schwierige an Euopa ist, dass es sehr lange dauert, wenn 27 Leute bei einer Konferenz sprechen. | TED | أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً. |
- Du musst es wissen. Wir müssen eine Meinung haben. Wir haben das dämliche Gremium einberufen. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي يجب أن نكوّن رأياّ عن الحالة ، فقد طلبنا إجتماع اللجنة الغبية |
Wenn wir in Amerika lange arbeiten,... dann lügen wir wegen dem Konferenzgespräch... und kommen hier her und wir trinken ein paar Bier. | Open Subtitles | في أمريكا،حينما نعمل لوقت متأخر،نكذبُ حول إجتماع المشاورة ثم نأتي إلى هناك،ونشرب القليل من الجعة |
Ich biete einen Hundert-Dollar-Bonus dem ersten Mann, der mir ein Treffen mit einem Entscheidungs-Träger besorgt. | Open Subtitles | سأعرض 100 دولار علاوة للرجل الأول الذي يحضر لي في إجتماع مع صاحب قرار |
Wenn Sie dazu bestimmt sind, ein Anthropologe zu werden, dann werden Sie ein Anthropologe werden. | TED | إذا كنت مجبول لأن تصبح عالم إجتماع، فانك ستصبح عالم إجتماع. |