"إجتماع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meeting
        
    • Besprechung
        
    • Sitzung
        
    • einem Treffen
        
    • einen Termin
        
    • Versammlung
        
    • Konferenz
        
    • einberufen
        
    • Konferenzgespräch
        
    • ein Treffen
        
    • Anthropologe
        
    Ich will nicht unhöflich sein, aber ich habe in fünf Minuten ein Meeting. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحة، لديّ إجتماع قد بدأ منذ خمس دقائق.
    Sie haben also ein Meeting einberufen und sie haben es ignoriert? Open Subtitles إذن ، أنتِ طلبتِ عقد إجتماع و هم تجاهلوه ؟
    Ich hab eine Nachricht für Sie. Beim Chef ist eine Besprechung und Sie fehlen. Open Subtitles حصلت على أخبار لك في العمل الرئيسي هناك إجتماع الآن وأنت تغيبت عنه
    Er ist in einer Sitzung des Generalstabs. Sie weigern sich, ihn dabei zu stören. Open Subtitles إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه
    Den Ort habe ich nie verraten, aber ich gab damit an, dass ich es entdeckt hatte - auf einem Treffen der Systemlords. Open Subtitles حسناً , أنا لم اكشف عن الموقع أبداً مرة واحده وقعت في غلطه تفاخرت بهذا عندما وجدت الأداة في إجتماع للوردات النظام
    Larry hat einen Termin. So schnell krieg ich keinen Babysitter. Open Subtitles لاري لديه إجتماع مهم ولايمكنني الحصول على جليسة أطفال بهذه السرعة
    Es ist, als ob man eine Versammlung im eigenen Kopf abhalten würde während man versucht sich klar zu werden, was man nun tut. TED الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك كما لو أنك تحاول أخذ قرار.
    Ich habe Farbe und Papier vergessen, und in einer halben Stunde ist Konferenz. Open Subtitles .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل
    Wir wissen alle, dass das stimmt. Sie würden nie ein spontanes Meeting erleben, dass von Angestellten einberufen wird; TED ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين
    Und mein letzter Vorschlag ist, wenn Sie bald ein Meeting angesetzt haben, wenn Sie die Befugnis dazu haben, sagen Sie es ab, sagen Sie das nächste Meeting einfach ab. TED و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم
    Ich sage, ich muss zu einem Meeting, zum Squash. Open Subtitles أقول أن لدي إجتماع مبكر مباراة إسكواتش مبكرة
    Das Meeting der Geschäftsführung wurde gecancelled und... Open Subtitles و إجتماع الموظفين هذا الصباح لقد ألغي و حصلت على سجائرك ستجدهم بجانب حاسوبك المحمول
    Ich muss zurück in die Stadt. Ein unerwartetes Meeting. Open Subtitles يجب على العودة للمدينة فهناك إجتماع طارئ
    Ich muss zurück in die Stadt. Ein unerwartetes Meeting. Open Subtitles يجب على العودة للمدينة فهناك إجتماع طارئ
    Weil du sofort alles hast, was du brauchst, wenn du sie anziehst. Alles, um eine angenehme und produktive und nützliche Besprechung zu haben. TED لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد.
    Ich weiß, dass er in einer Besprechung ist, aber es ist ein Notfall. Open Subtitles أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه
    Ich bin schon sehr spät dran für eine Besprechung. Open Subtitles نعم. أَنا متأخرة جدا الآن علي إجتماع في طابق آخر.
    Am 15. findet eine Sitzung statt wenn Sie dann nicht zurück sind, muss ich sagen, dass ich nicht weiß, wo Sie sind. Open Subtitles الآن هناك إجتماع للموظّفين في الخامس عشر، وإذا لم تعد حينها، فسوف أضطر لإخبار الناس، بأني لا أعرف أين أنت.
    Ich bin noch in einer geschäftlichen Sitzung, treffen wir uns um 3.30, Schätzchen. Open Subtitles سأنهي إجتماع المبيعات الخاص بيّ .وألتقي بكِ في الساعة 3: 30، عزيزتي
    Sie ist vermutlich bei einem Treffen des "Töchter, die sich weigern ihrer Mutter einmal was Gutes zu tun" Open Subtitles لابد انها في إجتماع في نادي البنات اللتي يرفض أن يفعلن .شيء واحد يرضي امهاتهم
    Er hat mittags einen Termin in der First Unity Bank, gekennzeichnet in grün. Open Subtitles لديه إجتماع في البنك عند الظهيرة محدد بالاخضر
    Die Versammlung wurde einberufen, also muss ich nach Charles Town. Open Subtitles حسناً سيعقد إجتماع لذا فأنا مدعوا إلى مدينة تشارلز تاون
    Das Schwierige an Euopa ist, dass es sehr lange dauert, wenn 27 Leute bei einer Konferenz sprechen. TED أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً.
    - Du musst es wissen. Wir müssen eine Meinung haben. Wir haben das dämliche Gremium einberufen. Open Subtitles يجب أن تعرفي يجب أن نكوّن رأياّ عن الحالة ، فقد طلبنا إجتماع اللجنة الغبية
    Wenn wir in Amerika lange arbeiten,... dann lügen wir wegen dem Konferenzgespräch... und kommen hier her und wir trinken ein paar Bier. Open Subtitles في أمريكا،حينما نعمل لوقت متأخر،نكذبُ حول إجتماع المشاورة ثم نأتي إلى هناك،ونشرب القليل من الجعة
    Ich biete einen Hundert-Dollar-Bonus dem ersten Mann, der mir ein Treffen mit einem Entscheidungs-Träger besorgt. Open Subtitles سأعرض 100 دولار علاوة للرجل الأول الذي يحضر لي في إجتماع مع صاحب قرار
    Wenn Sie dazu bestimmt sind, ein Anthropologe zu werden, dann werden Sie ein Anthropologe werden. TED إذا كنت مجبول لأن تصبح عالم إجتماع، فانك ستصبح عالم إجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus