ويكيبيديا

    "إختيار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wahl
        
    • aussuchen
        
    • Entscheidung
        
    • entscheiden
        
    • nehmen
        
    • Auswahl
        
    • ausgewählt
        
    • Entscheidungen
        
    • auszusuchen
        
    • wählen
        
    • auswählen
        
    Ich hab keine Wahl, also lass dieses dämliche Gequatsche! - Du hast eine Wahl! Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    Er hat eigentlich keine Wahl Sergeant, er hat nur eine Strafunterbrechung. Open Subtitles أنه ليس لديه إختيار أيها العميل أنه سجين مطلق السراح
    Als eine Wahl des Stils, oder weil du es nicht gewöhnt bist? Open Subtitles هل بسبب إختيار الموضة المعينة ام لأنكِ لم تعتادِ على ذلك؟
    Nun, alles was du machten musst ist eine aussuchen, dann wir sind fertig. Open Subtitles رائع، كل ماعليكِ فعله الآن هو إختيار واحده، و سننتهي من هذا
    Ein Schicksal ist nicht eine Frage von Gelegenheit... sondern von Entscheidung. Open Subtitles والقدر لا يعد أمراً محض الصدفة، بل هو محض إختيار.
    Normale Bürger wurden oft für Bürgerforen ausgewählt, um über wichtige Tagesprobleme zu entscheiden. TED غالباً ما يتم إختيار مواطنين عاديون لهيئات المحلفين ليقرروا المسائل الحرجة لليوم
    Also diese Auswahl hier ist nach seinen persönlichen Kriterien eine besonders gute Wahl. TED ليكون هذا الخيار بالتحديد هو إختيار جيد ، حسب طريقته الخاصه
    Zerstöre das System, oder zerstöre den Planeten. Es ist eine harte Wahl. Aber es ist nicht wirklich eine Wahl. TED تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات.
    Wir haben keine andere Wahl, als gegen Rom zu ziehen... und diesen Krieg auf die einzig mögliche Weise zu beenden: Open Subtitles ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها
    - Eine kluge Wahl, wenn ich so sagen darf. - Das denke ich auch. Open Subtitles إختيار جيد , أستطيع القول بهذا أعتقد ذلك
    Der Junge hat ja keine Wahl! Open Subtitles إختيار ؟ هذا الشاب فقد القدرة على الإختيار
    Es scheint, als hätten wir keine Wahl. Open Subtitles يبدو ليس لدينا إختيار ليس لدينا وقتا لطلب المساعدة
    - Eine vortreffliche Wahl. - Ich führe Sie zu Ihrem Tisch. Open Subtitles إختيار مثالي يا سيدي، ألي أن أرشدك إلى مائدتك؟
    Interessante Wahl, Sam. Ein Anruf vom Telefon in unserem Schlafzimmer. Open Subtitles إختيار رائع ، سام تقوم بالإتصال بهاتف غرفة نومنا
    Auf jeden Fall habe ich keine Wahl. Morgen um Punkt 11 Uhr. Open Subtitles على أية حال فأنا ليس لي إختيار هنا غدا في الـ 11
    Der Kerl, der den Kredit unterzeichnet, darf sich die Schlafzimmer aussuchen. Open Subtitles الشخص الذي وقّع على القرض له حقّ إختيار غرف النوم
    Wir können nicht aussuchen, welche Gesetze wir erzwingen, Paps, das weißt du. Open Subtitles نحن لا نستطيع إختيار القانون الذي نفرضه أبي، أنت تعرف هذا
    Wir haben die Tendenz dafür, dass Leute lieber 50 Dollar jetzt haben, als einen Monat zu warten, aber nicht mehr wenn diese Entscheidung in der fernen Zukunft stattfindet. TED لدينا النزعة نحو إختيار 50 دولاراً الآن بدلاً عن الإنتظار لشهر، لكن ليس اذا كان القرار بعيداً في المستقبل.
    Das ist etwas, das jede Frau für sich entscheiden muss. Open Subtitles هذا إختيار شخصي على كل إمرأة أن تقوم به بنفسها
    Ihr werdet ein blutiges Ende nehmen. Open Subtitles و ستموتان حتماً فقط يمكنكما إختيار المكان
    Es tut mir leid, dass ich dich und deinen Bruder angelogen habe, aber... ich musste schwierige Entscheidungen für das größere Wohl treffen. Open Subtitles .. انا أسف أننى كذبت عليك وعلى أخيك ، ولكن كان حتماً على إختيار الخيار الصعب للصالح الأعظم
    Ich brauche Hilfe, um mein Outfit für mein Gespräch auszusuchen, okay? Open Subtitles أحتاج لمساعدة من أجل إختيار زي من أجل المقابلة, حسنا؟
    wählen, indem ich nicht wählte - eine Mitte, die keinen Bestand hat. Open Subtitles إختيار من قبل لا يختار. دفاع المركز الذي لا يستطيع الحمل.
    Du könntest jedes beliebige der leeren Häuser auswählen. Wäre das nicht unglaublich? Open Subtitles بمجرد أن نتخلص من الجيران، يُمكنك إختيار أي من المنازل الفارغة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد