Und er fing an... Er nahm das Zeug. Ich musste ihn da rausholen. | Open Subtitles | وثم بدأ باستخدام تلك المخدرات، وأجبرت على إخراجه |
Wir müssen ihn da rausholen. Er scheint aufzugeben. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هناك، ربما قد بدأ بالإستسلام. |
Darum muss ich ihn finden, ihn rausholen, falls er noch am Leben ist. | Open Subtitles | لذا علي العثور عليه عليّ إخراجه من هناك إن كان لازال حياً |
Und wir versuchen, ihn rauszuholen. | Open Subtitles | بجريمة قتل لم يرتكبها وأننا نحاول إخراجه |
Wir können hier nicht mit heraus spazieren, blutend und gefesselt. | Open Subtitles | لا يمكننا إخراجه من هنا و هو مقيد و ينزف |
Ernie, schaff ihn hier raus, ja? | Open Subtitles | إخراجه من هنا، وسوف؟ |
Schaffen Sie ihn bloß hier raus! | Open Subtitles | هيا،ايها الرقيب من أجل المسيح إخراجه من هنا |
Hey, ich will ihn so sicher wie möglich da raus holen, aber diese Möglichkeit hat er mir genommen. | Open Subtitles | أريد إخراجه من هناك اّمناً بقدر ما أستطيع لكنه أخرج الأمر من يدي |
Aber holen Sie ihn raus, bevor die Putzfrau kommt. | Open Subtitles | تغطسينه في المجلى لكن لا تنسي إخراجه قبل وصول الشغالة |
Sie können hier kein Handy haben. Das ist eine Bundeseinrichtung. Sie müssen es rausbringen. | Open Subtitles | ،لا يمكنكي الإبقاء على هاتفك هنا إنه مبنى فدرالي و يجب عليك إخراجه |
Ein Hypnotiseur verwendet einen bestimmten Trigger, um die Trance einzuleiten, solange ich den nicht kenne, kann ich ihn nicht rausholen. | Open Subtitles | يستخدم المنوّم محفزاً محدداً لإخراجه من حالة التنويم و مالم أعرف ما هو المحفّز فلا يمكنني إخراجه |
Wir müssen ihn da rausholen. | Open Subtitles | - إنه يتشنج - يجب علينا إخراجه |
Michael wurde mit falschen Informationen gefüttert. Er könnte aufgeflogen worden sein. Wir müssen ihn da rausholen. | Open Subtitles | تم إعطاء (مايكل) معلومة خاطئة، ربما يكون في خطر، علينا إخراجه من هناك |
Wir müssen ihn da rausholen. | Open Subtitles | حسنٌ علينا إخراجه مِن هنا |
Es gibt keine Möglichkeit, wie wir ihn da rausholen können. | Open Subtitles | من المحال إخراجه من هناك. |
Die Söhne wollen ihn rausholen. Sie haben in der Regierung Kontaktpersonen. | Open Subtitles | أبناؤه، يحاولون إخراجه لديهم علاقات في الحكومة |
Wir sollten ihn rausholen und nach Hause schicken. | Open Subtitles | علينا إخراجه وإعادته إلى الوطن على متن طائرة. |
Wir müssen ihn rausholen, ohne ihr wehzutun. | Open Subtitles | علينا إخراجه من دون تعريضها للأذى |
Wovon? Er ist in einer Höhle unter uns begraben, aber wir brauchen einen Zauberspruch, um ihn rauszuholen. | Open Subtitles | إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة |
Ich will wissen, warum sich Royalle reinteleportiert hat, ohne ihn rauszuholen. | Open Subtitles | أريد معرفة سبب انتقال (رويال) إلى هناك أثيرياً بدون إخراجه |
Da ist noch so viel in mir drin. Und nichts kommt heraus. | Open Subtitles | يوجد الكثير بداخلي، ولكن لايمكنني إخراجه .. |
- Los, schaff ihn hier weg! - Ich hab ihn! | Open Subtitles | اذهب، إخراجه من هنا و صلت له |
Also hole ich ihn da raus. | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل إخراجه. |
Wenn wir uns diesen Ort nicht mit einer Leiche teilen wollen, müssen wir ihn raus schaffen. | Open Subtitles | ما لم نريد مشاركة هذا المكان مع الجثة، علينا إخراجه |
Wir müssen ihn abtrocknen und hier rausbringen. | Open Subtitles | ونحن يجب علينا تجفيفه و إخراجه من هنا. |
- Ich konnte ihn nicht rausholen. | Open Subtitles | لم أستطع إخراجه. |