Ich möchte, dass er denkt, wenn er mich da rausholt, würde ich mich revanchieren. | Open Subtitles | أريده أن يعتقد أنه إذا تمكن من إخراجي من الموقف سوف ارد المعروف |
wenn er es schafft, durchzukommen und mich zu töten, würde ich auch nicht weitermachen wollen. | Open Subtitles | إذا تمكن من المرور خلالهم وقتلي، لن أريد أن أكمل حياتي على أي حال. |
wenn er einmal alles vergessen hat, kann er es vielleicht wieder. | Open Subtitles | حسنا ، إذا تمكن من النسيان مرة فقد يمكنه ذلك مرة أخرى |
Er ist überzeugt, wenn er die Festung zerstört, kann ihn keiner kontrollieren. | Open Subtitles | ،إنه مقتنع إذا تمكن من تدمير القلعة فلا أحد سيكون قادراً على التحكم به |
Wir sprachen heute Morgen darüber, uns zu treffen, wenn er sich kurz vom Einsatz lösen kann. | Open Subtitles | تحدثنا صباح اليوم حيال لقاءنا إذا تمكن من الفرار من عمله كمُتخفٍ |
Aber wenn er die Fußfessel abschalten kann... | Open Subtitles | .. لكن إذا تمكن من تعطيل السوار |
Nebenbei, ich meine, hat er gesagt, was er mir Scylla machen will, wenn er es kriegt? | Open Subtitles | (ما الذي سيفعله بـ(سيلا إذا تمكن من الحصول عليه؟ |
Jon sagt, wenn er es nicht schafft es zu verhindern, ... wird es zum Atomkrieg kommen. | Open Subtitles | - جون) يعتقد - إلا إذا تمكن من فعل شيء حيال ذلك) .. أن حرباً نووية سوف تحدث |
Jon sagt, wenn er es nicht schafft es zu verhindern, ... wird es zum Atomkrieg kommen. | Open Subtitles | يعتقد (جون)، إلا إذا تمكن من فعل شيء حيال ذلك، أن حرباً نووية سوف تحدث... |
Aber wenn er geheilt werden kann... | Open Subtitles | ـ لكن إذا تمكن من الشفاء؟ |
Nicht, wenn er es verhindern konnte. | Open Subtitles | ليس إذا تمكن من المساعدة |
wenn er Brass zum Reden bringt, hilft er, einen großen Drogenring auszuschalten. | Open Subtitles | إذا تمكن من أن يجعل (براس) يتحدث، ليكون أداة في إسقاط حلقة مخدرات ضخمة. |