ويكيبيديا

    "إستغرق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • brauchte
        
    • dauerte
        
    • gedauert
        
    • es hat
        
    Und es brauchte einfach ein bisschen, bis ich mir darüber klar war. Open Subtitles و قد إستغرق مني وقت قصيراً لأكتشف هذا ، أتعلمين ؟
    Das Universum brauchte 11 Billionen Jahre um das Gehirn zu erschaffen. TED إذن ، إستغرق الكون 11 مليار سنة لبناء العقل .
    Es brauchte 30 Jahre und mein Familienerbe, um die Vision von damals zu verwirklichen. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل لكى أحقق رؤية ذلك اليوم.
    Er dauerte fast zwei Jahre, nur für die Eintragung des Landes. TED إستغرق الأمر حوالي العامين لتسجيل الأرض فقط.
    Es dauerte lange, bis das Leben sich vom Wasser löste, und das Wasser lockt uns noch immer. TED إستغرق الأمر وقتاً من الحياة من أجل الإنفصال عن الماء، وأنها لا تزال تومئ في كل وقت.
    Aber es hat 24 Jahre gedauert, bis die Aktion erfolgreich war. TED لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
    Nun, es hat 10 Jahre gebraucht, aber wir hatten unsere erste Notlandung. Open Subtitles حسناً، إستغرق الأمر 10 سنوات ولكننا توصلنا إلى أول حادث هبوط
    Es brauchte 30 Jahre und mein Familienerbe, um die Vision von damals zu verwirklichen. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل لكى أحقق رؤية ذلك اليوم.
    Für andere schien es so einfach, aber er brauchte Tage, um an ihren Brustwarzen zu saugen. Open Subtitles يبدو هذا سهلاً جداً للآخرين لكن الأمر إستغرق أياما حتى يتمكن من هذا
    Ich brauchte eine Weile, aber ich schickte ihn in Rente. Open Subtitles إستغرق الأمر طويلا ، لكني تمكّنت أخيرا من طرده
    Sie brauchte neun Jahre, um sich zu tätowieren. Erzähl ihm vom Nilpferd. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 9 سنوات لكي تصبغ نفسها وأخبره عن فرس النهر يا عزيزي
    Ich brauchte lange, um zu akzeptieren, dass die Frau, die ich liebte, fort war. Open Subtitles إستغرق الأمر مني وقتاً طويلاً لقبول أن المرأة التي عرفتها رحلت
    Ich brauchte etwas, um ihr wahres Gesicht zu sehen. Open Subtitles أنه إكتشف أن والدته حقيرة؟ لقد إستغرق الأمر مني أكثر مما يجب كي أكتشف حقيقتها
    (Brodelnde Geräusche) Ich brauchte drei Jahre, um dieses Filmmaterial zu kriegen. TED (أصوات فقاقيع المياه) إستغرق الأمرمني ثلاث سنوات لتصوير تلك اللقطة.
    Es dauerte ein Jahrzehnt, bis es endlich verboten wurde. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر فترة كبيرة من البيروقراطية و الصناعــة قبل أن يتم منعــــه
    Weißt du, wie lange es dauerte, die Kontaktinformationen der teuflischen Ex-Lover zu kriegen, um diese blöde Liga zusammenzustellen? Open Subtitles هل تعرف كم إستغرق الوقت كي أصل إلى عناوين الأصدقاء الأشرار لكي اُشكل منهم هذه العصبه الغبيه؟
    Es dauerte zwei Tage bis sie aufgetaut war, sodass eine Autopsie vorgenommen werden konnte. Open Subtitles إستغرق الأمر يومين لإذابة الثلج من عليها ليجروا لها تشريحاً لائقاً
    Tut mir Leid, dass ich so spät komme, meine Visite hat länger gedauert. Open Subtitles إستغرق الأمر وقتا طويلاً مما توقعت لجولاتي هذا الصباح
    Bis hierher hat es schon länger gedauert als geplant. Open Subtitles إستغرق وصولنا إلى هنا وقتًا أطول ممّا تصوّرنا
    es hat eine Weile gedauert, bis dein Vater und ich dahintergestiegen sind. Open Subtitles لقد إستغرق منا هذا قليلاً . من الوقت لنكتشف هذا
    es hat sie 20 Jahre gekostet das zu entwerfen und draußen einzusetzen. TED إستغرق تصميم هذا وتنفيذه في الميدان 20 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد