Wir fragen uns, wohin diese Suche führen wird und wie lange der Mensch das aushält, | Open Subtitles | متسائلين إلام سينتهي ذلك و إلى أي مدي سيستمر ذلك الهوس حتى ييأس الناس |
Sie können das gern abtun, aber Sie wissen, wohin die Story führt. | Open Subtitles | سَفِه من هذا كما تريد لكنك تدرك إلام تقودنا هذه القصة |
Der Generalgouverneur will abwarten und erst einmal sehen, wohin das alles führt. | Open Subtitles | الحاكم العام يريد أن ننتظِر ونرى إلام ستؤولُ الأمور. |
- Worauf willst du hinaus? | Open Subtitles | إلام ترمي بهذا ؟ |
Worauf willst du hinaus? | Open Subtitles | إلام تلمّح يا صاح؟ |
So sehr mich Ihre Kindheitserinnerung berührt, Worauf wollen Sie hinaus? | Open Subtitles | كم تأثرت بذكريات طفولتك لكن إلام ترمي؟ |
Was gibt's da zu glotzen? | Open Subtitles | إلام تنظر بحق الجحيم يا رجل؟ |
Gerade Sie wissen, wohin solch ein Gerede führt. | Open Subtitles | أنت كثر من يعرف إلام يؤدي هذا الحديث |
Doch wohin führt uns das jetzt? | Open Subtitles | لكن إلام يوصلنا هذا ؟ |
wohin bekehrt man sich? | Open Subtitles | إلام يتحول المرء؟ |
Mann, keine Ahnung, wohin das führt. | Open Subtitles | فأجهل إلام سيؤدي ذلك. |
Sieh, wohin uns das gebracht hat. | Open Subtitles | وإنظر إلام أودى بنا هذا. |
Wer weiß, wohin euch das bringt? | Open Subtitles | لذا، من يعرف إلام سيقود هذا؟ |
Ich weiß auch nicht, wohin das mit Matt führt. | Open Subtitles | ولا أعلم إلام ستسير علاقتي مع (مات) |
wohin guckst du? | Open Subtitles | إلام تنظرين ؟ |
Worauf willst du mit all dem hinaus? | Open Subtitles | إلام ترمي من وراء هذا الأمر؟ |
Worauf willst du hinaus? | Open Subtitles | إلام ترمي بكلامك؟ |
- Worauf wollen Sie raus? | Open Subtitles | - إلام ترمي الوصول بهذا القول ؟ - |
Worauf wollen Sie hinaus, Kumpel? | Open Subtitles | إلام ترمي يا صاح؟ |
Was gibt's da zu gucken? | Open Subtitles | إلام تنظرون؟ |
Was gibt's da zu gucken? | Open Subtitles | إلام تنظرون؟ |