ويكيبيديا

    "إلا إذا كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn du
        
    • Außer man
        
    • Außer Sie
        
    • Wenn ich nur
        
    • Sofern du
        
    • Außer du bist
        
    • Es sei denn
        
    Wenn du nicht ganz alleine leben willst, musst du damit klar kommen! Open Subtitles إلا إذا كنت تريد العيش وحدك . يمكنك التكيف مع ذلك
    Wenn du derjenige bist, der mir sechs Diagramme über Planetenrotationen aufgegeben hat. Open Subtitles إلا إذا كنت الشخص الذي رسم 6 مخططات على المدور الكوكبي
    Es gab nichts zu kaufen, Außer man wollte sich einige Nieten zulegen. TED لم يكن هناك شيء يشترى. إلا إذا كنت تريد شراء بعض المسامير.
    Außer Sie stellen mir einen Scheck aus, was kann ich für Sie tun? Open Subtitles إلا إذا كنت ستعمل قطع لي الاختيار، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    Wenn ich nur wüsste, wer Mom diese Informationen wirklich gegeben hat. Open Subtitles إلا إذا كنت أعرف من أعطى حقا أمي تلك المعلومات.
    . Nicht , Sofern du nicht mit meinem Herrenbesuch reden möchtest Open Subtitles إلا إذا كنت لا تريد التحدث مع صديقي الرجل المحترم
    Außer du bist auch dort. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أكون هنا إذا لم أكن هناك إلا إذا كنت هناك أيضاً
    Hey, ihr seid morgen alle besser bei der Benifizveranstaltung, Es sei denn, ihr wollt einen Größe 9 Absatz-Schuh in eurem Arsch. Open Subtitles أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي
    Dort kommst du nur rein, Wenn du einen Schwerreichen oder jemanden von der Schulaufsicht kennst. Open Subtitles لا تستطيع الدخول هناك إلا إذا كنت غني جداً أو أن تعرف أحد هناك
    Wenn du kein HPV willst, dann mach lieber die Beine zu. Open Subtitles أغلقي ساقيك، إلا إذا كنت تريدين الإصابة بفيروس الورم الحليمي.
    Schnell, Wenn du nicht willst, dass ich ohne dich gehe. Open Subtitles أسرعي.. إلا إذا كنت تريدينني أن أذهب بدونك
    - Abby, schieße nur auf jemanden, Wenn du ihn auch töten willst. Open Subtitles لاتوجهي مسدسك لأحد إلا إذا كنت تنوين إطلاق النار عليه
    Denn im Moment scheint's dir ziemlich mies zu gehen, und Wenn du nicht im Rinnstein landen willst, dann musst du versuchen Du musst was für dich tun! Open Subtitles تبدو شاحباً نوعاً ما إلا إذا كنت تريد أن ينتهي بك الأمر .. فينهايةالمطاففيالحضيض.
    Es bietet wohl nicht viele Reize, Außer man mag Meer und Fisch. Open Subtitles أعتقد أنها لا تقدم الكثير للزائر العرضى إلا إذا كنت تسعدين بمجموعة من الأكواخ على جانب المنحدر
    Es ist sehr schwer, sich das vorzustellen, Außer man ist ein Bankier. Open Subtitles أنه من الصعب فهم مصطلحات الأحتيال في البنك إلا إذا كنت موظف بنكي
    Sie werden sich zu Tode langweilen, Außer Sie finden Physik... Open Subtitles من المحتمل أن تمل بشدة إلا إذا كنت تجد أن الفيزياء المتقدمة
    Eigentlich ist es besser, wenn Sie einfach den Mund halten und die Waffe weglegen, Außer Sie wollen herausfinden, wie es ist, Einzelkind zu sein. Open Subtitles حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد
    Wenn ich nur besser auf sie vorbereitet... Open Subtitles إلا إذا كنت قد أعدت ...بالنسبة لها، وأود أن لا يكون
    Wenn ich nur wüsste, wer es war. Open Subtitles إلا إذا كنت أعرف من هو.
    Sofern du nicht das FBI anrufen und nachhelfen möchtest. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد الإتصال بالمباحث و طلب المساعدة
    Sofern du nicht willst, dass ich dir deine Augen rausbohre, schlage ich vor, machst du weiter. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد مني أن قلع عينيك، أنا أقترح عليك أن تبقي العمل.
    Außer du bist korrupt. Open Subtitles إلا إذا كنت فاسد
    Drei: Es gibt fast nichts außerhalb von Ihnen, das Ihnen auf lange Sicht irgendwie helfen wird, Es sei denn, Sie warten auf ein Spenderorgan. TED ثالثًا: لا يوجد تقريبًا ما هو في الجانب الخارجي منكم من شأنه مساعدتكم بطريقة دائمة إلا إذا كنت تنظرون عضوًا جديدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد