Nicht einmal die Spürhunde konnten eine Spur aufnehmen. | Open Subtitles | لقد بحثنا في جميع أنحاء الغابة حتّى الكلاب لم تستطع إلتقاط أثره |
- Ich schaue, ob ich den Geruch aufnehmen kann. | Open Subtitles | سأذهب لأرى إذا كان بإمكاني إلتقاط الرائحة حسناً |
Das Versprechen, wird Leute an einem öffentlichen Ort locken, wo ich sie gut sehen kann, vielleicht sogar heimlich ein Bild aufnehmen. | Open Subtitles | ،الوعد سيجذب الناس إلى مكان عام ،حيث أتمكن من إلقاء نظرة جيدة عليهم ربما حتى إلتقاط صورة خلسة |
Vielleicht 5. Ich kann mich nicht dran erinnern es gemacht zu haben. | Open Subtitles | ربما خمس سنوات و لا أتذكر حتى متى تم إلتقاط الصورة |
- Was willst du? Hoffentlich kann er so lange stehen, bis sie die Fotos gemacht haben. | Open Subtitles | آمل فحسب أن يستطيعوا إصلاحه حتي نستطيع إلتقاط الصورة |
Es ist schwer, am frühen Morgen klare Signale zu empfangen. | Open Subtitles | لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح |
Das hängt vom Timing ab. Wenn das Gate offen ist, könnten sie Signale empfangen. | Open Subtitles | نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي |
Sie hätten seine Fährte gar nicht aufnehmen können. | Open Subtitles | لم يكونوا قادرين على إلتقاط رائحة له |
Die Leute wollen so einen spektakulären Polizeieinsatz aufnehmen, sie versuchen teilweise selbst Teil der Aktion zu werden. | Open Subtitles | "حيث يمكن للناس تعقب هذا النوع من الإثارة، و إلتقاط بعض الصور لها." "و الحصول أيضاً على صور مميزة لسائق الشاحنة." |
Kein Wunder, dass ich den Geruch nicht aufnehmen konnte. | Open Subtitles | لا عجب أنني لم أستطع إلتقاط الرائحة |
Jetzt können wir seine Spur aufnehmen. | Open Subtitles | الآن يمكننا إلتقاط رائحته. |
Kannst du einen Geruch aufnehmen? | Open Subtitles | -أيمكنك إلتقاط رائحته؟ |
Meine Mutter wurde ein paar Tage, nachdem das Foto gemacht wurde ermordet. | Open Subtitles | أمى أغتيلت منذ يومين بعد إلتقاط هذه الصورة |
Aufgrund der Kirchenglocken gehen wir davon aus, dass die Tonaufnahmen zur selben Zeit gemacht wurden wie das Foto. | Open Subtitles | بناءاً على رنين أجراس الكنيسة سوف نفترض أن التسجيل تم عمله في نفس وقت إلتقاط الصورة |
Ich hab mich zu schnell genähert, wurde gesichtet und sie hat ein Foto von mit gemacht, bevor ich eins machen konnte. | Open Subtitles | أنا اقترب بسرعة كبيرة جدا و قد رآنى الخصم و تشتت إنتباهى و قد إلتقطت صورتى قبل أن أتمكن من إلتقاط صورة لها |
Fotos wurden gemacht und ich fand die Familie, die ich immer wollte. | Open Subtitles | وبمجرد أن تم إلتقاط صورة لي عثرت على العائلة التي طالما تمنيتها |
Die Kamera ist im Stein, das Mikro ist in der Fassung, das übermittelte Signal empfangen wir auf mehrere hundert Meter Entfernung. | Open Subtitles | هناك كاميرا في الحجَر. إعدادات الصوت. بإمكاننا إلتقاط الإشاره التي تنبعث منه. |
Der Sende-Empfänger konnte kein Signal empfangen. | Open Subtitles | و قد فشل جهاز الإرسال في إلتقاط إشارة. |
Rufen Sie den Turm bei 30 Metern an, ich müsste Ihr Wireless empfangen. | Open Subtitles | -أن تُحلّق فوق بُرج المُراقبة بـ100 قدم . يجب أن أكون قادراً على إلتقاط إشارتك اللاسلكيّة. أين ستكون؟ |
Sir, wir haben ein verzerrtes Signal empfangen. | Open Subtitles | بدأنا في إلتقاط إشارة مشوّشة، يا سيدي. |