Seitdem wartet die Dienstaufsicht darauf, sie mal zu erwischen. | Open Subtitles | -ومنذ ذلك الحين و الشئون الداخلية تريد إلقاء القبض عليهم متلبسين |
Ausgenommen, natürlich, 2 Geschäftsrisiken : Festnahme durch die Strafverfolgungsbehörden welche um ehrlich zu sein, die geringere Sorge ist und Wettbewerb durch andere Gruppen, was bedeutet : Eine Kugel in den Hinterkopf. | TED | إلا أنه طبعاً لديها اثنين من المخاطر التجارية, إلقاء القبض بواسطة القوانين المفروضة والتي بكل صراحة أقل مايقلقون بشأنه, والمنافسة من المجموعات الأخرى, أي رصاصة قاتلة في الرأس. |
Ich wurde einmal festgenommen. Es sollte gelöscht werden, wurde es aber nicht. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض علي مرة , ظننت ان هذا سيزول |
Mit dieser Verhaftung, und den unterschriebenen Geständnissen der neun überlebenden Mitglieder, kann man mit Sicherheit sagen, dass diese Sekte zerschlagen wurde für jetzt. | Open Subtitles | الآن مع إلقاء القبض عليه، واعتراف وقعت من تسعة أعضاء على قيد الحياة، فمن الأسلم أن نقول أن هذا عبادة الكراهية |
Serienmörder "Family Man" gefasst | Open Subtitles | "إلقاء القبض على قاتل متسلسل المعروف ب"رجُل العائلة |
Die Verhaftungen wurden gemacht und die Flüchtigen werden auf das Revier gebracht. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليهم، وجاري نقل المتهمين إلى المخفر الآن. |
Er wurde verhaftet und unter Anklage gestellt. | Open Subtitles | كنت محقاً، فقد تم إلقاء القبض عليه هذا الصباح واحتجز. |
Ich wollte ihn gerade verhaften, als Sie angerufen haben. | Open Subtitles | كنت على وشك إلقاء القبض عليه عندما اتصلتَ |
Es bringt doch nichts, wenn sie uns beide erwischen. | Open Subtitles | لا مصلحة في إلقاء القبض علينا معاً |
Lass dich mit einem toten Mädchen erwischen, gestehe ein Drogenproblem, gehe in den Entzug, kein Problem. | Open Subtitles | أما إلقاء القبض عليك مع جثة فتاة وتعترف بأنك تعاني من مشكلة إدمان... ثم تذهب إلى مركز إعادة تأهيل فذلك لا يمثل مشكلة |
Wir müssen den Alpe auf frischer Tat erwischen. | Open Subtitles | يجب إلقاء القبض على هذا الألبي متلبسا |
Nach der Festnahme erschien die Adresse nie mehr auf Flugblättern. | Open Subtitles | بعد إلقاء القبض عليه فى 544 شارع كامب ولم تظهر على الكتيبات مرة أخرى |
Tatsache ist, Mr. Cromwell... dass nur zwei Stunden nach Eurer Festnahme... der König seinen Schatzmeister sandte, Euer Eigentum in Besitz zu nehmen. | Open Subtitles | أنه بعد ساعتين فقط من إلقاء القبض عليك قام الملك بإستدعاء أمين خزائنه الى هناك ليصادر ممتلكاتك |
Während das ruchlose Verbrechen ja in der Amtszeit der Republikaner geschah, so gilt das ebenso für die Festnahme der Verantwortlichen. | Open Subtitles | صحيح أن هذه الجريمة النكراء وقعت خلال ولاية الحزب الجمهوري لكن إلقاء القبض على الضالعين فيها تم أيضاً |
Hier steht, Sie lebten am Güterbahnhof, als Sie festgenommen wurden, ist das korrekt? | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك كنت تعيش في ساحة الشحن في وقت إلقاء القبض عليك، أهذا صحيح؟ |
Und dann werde ich festgenommen und nach Südamerika abgeschoben? | Open Subtitles | عليها صورتي مع شارب و اسم أسباني و من ثم يتم إلقاء القبض علي و ترحيلي إلى أمريكا الجنوبية؟ |
Es hat sichergestellt, dass der angehende Bomber festgenommen wurde. | Open Subtitles | مجرد حرص على إلقاء القبض على مجرم محتمـل |
Ihm folgt automatisch die 3. Verhaftung, welcher der 3. Freispruch folgt... | Open Subtitles | -والتبرئة الثانية ليست نهائية أيضًا -يتبعها تلقائيًا إلقاء القبض الثالث |
Es fielen Schüsse bei der Verhaftung, verletzt wurde niemand. | Open Subtitles | اندلع إطلاق النار عندما أرادا إلقاء القبض عليهما , لكن لم يصب أحد |
- Wer ist da? So wollen wir alle darum beten, dass der Mörder schnell gefasst wird. | Open Subtitles | -من قسم الشرطة في (هادونفيلد)، أنه سيتم إلقاء القبض على المشتبه به |
Henderson wird gefasst, da können Sie sicher sein. | Open Subtitles | سيتم إلقاء القبض على (هندرسون)، كوني واثقة من هذا |
Fünfzehn Polizisten wurden verletzt und es kam zu dutzenden Verhaftungen, als Sicherheitsdienste mit den Extremisten zusammenstießen. | Open Subtitles | 50ضابطاً تعرضوا للإصابة وتم إلقاء القبض على الآلاف كما إشتبكت قوات الأمن مع مُتطرفي الحزام |
Mit Verhaftungen wegen Waffen, Drogen, Mord... | Open Subtitles | والتي يتم إلقاء القبض على أعضائها بسبب التجارة في الأسلحة والمُخدرات وجرائم القتل |
Er wurde verhaftet und abgeschoben. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض على (هانز) و ترحيله قبل أسبوعين |
Viktor wurde verhaftet und deportiert. | Open Subtitles | -تم إلقاء القبض على (فيكتور) وترحيله" " |
Es gibt Tage, wo man ein Dutzend solcher Typen verhaften muss. | Open Subtitles | سوف تأتى عليك أيام و تضطر إلى إلقاء القبض على كثير من الشباب مثله |