ويكيبيديا

    "إنتظار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • warten
        
    • warte
        
    • wartet
        
    • Moment
        
    • gewartet
        
    • erwarte
        
    • abwarten
        
    • warteten
        
    • erwartet
        
    • Wartezimmer
        
    • Wartezeit
        
    Ein verheirateter Mann muss sich daran gewöhnen, auf Frauen zu warten. Open Subtitles الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته
    Wenn wir es tun wollen, müssen wir jetzt zusagen. Sie warten auf unsere Antwort. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا , فيجب علينا أن نستعدالآن ,إنهم في إنتظار ردكم
    - Bitte, Mister, ich stehe hier - und warte, dass Sie sich entscheiden. Open Subtitles أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك
    Sagen Sie ihm, ich warte, damit er mir Benehmen beibringt. Open Subtitles يُمْكِنكُ أَنْ تُخبرَه اني في إنتظار أان يبرحني ضربا
    Wie wenn man bei Regen auf die Straßenbahn wartet. Open Subtitles لقد كان الامر يشبه إنتظار الترام تحت المطر
    Kleinen Moment. Open Subtitles أعرف الذي واحد، حسنا. الآن، إنتظار في الدقيقة.
    Ich weiß nicht. Weil er nicht länger auf die Beförderung warten wollte. Open Subtitles ربما شعر بالملل من إنتظار تلك الترقية التي لم تأتي أبداً
    Rausschwimmen, warten bis die Polizei vorbei ist, und ... dann ein Boot treffen? Open Subtitles سوف تبحر في إنتظار الشرطة ان تمر وتقابلني بالزورق في مكان ما؟
    Siehst du, wir sollten hier bleiben und auf unsere Kinder warten. Open Subtitles أريت؟ بأنه يجب علينا فقط البقاء و إنتظار الأولاد هنا
    Die warten wohl den Börsenschluss in Tokio ab, bevor sie's bekanntgeben. Open Subtitles أعتقد أنهم فى إنتظار طوكيو لكى تغلق حتى يُعلنوا الأمر
    Nun,... ich musste eine halbe Stunde in der Bank warten, um in mein Tresorfach zu gelangen. Open Subtitles حسناً ، كان هناك فترة إنتظار نصف ساعة في المصرف لأصل إلي صندوق الودائع خاصتي
    Ich muss nur darauf warten, dass ein elender Gangster dich erledigt. Open Subtitles كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد حقير للقضاء عليك
    Ich muss es schnell wissen. Ich warte auf ihren Anruf. Open Subtitles إسمعي، أحتاج إلى إجابات وانا في حاجة إليها بسرعة، سأكون في إنتظار إتصالك
    Wir beide wissen, dass ich nur noch auf den Anfall warte, der mich vertrocknen lässt. Open Subtitles كلانا يعرف أنني في إنتظار النوبة التي ستقضي علي
    warte nur, wenn er erst mal rauskommt. Open Subtitles إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل.
    Keine Operation. Könnte tot bedeuten oder "warte auf Input". Open Subtitles من الممكن أن يعني ميّت، من الممكن أن يعني في إنتظار تزويده ببيانات
    Die Familie des Opfers wartet auf den Leichnam. Open Subtitles إنتظار عائلة ضحيّة القتل لنا لإدارة الجسم إنتهى.
    Ich hoffe, ihre Familie wartet nicht darauf, dass sie den Truthahn aufschneidet. Open Subtitles حسنا آمل ألا تكون عائلتها على إنتظار لها للنيل من الديك الرومى
    Wir warten nur auf die Papiere, und die sollten jeden Moment eintreffen. Open Subtitles ونحن في إنتظار الأوراق سيستغرق الأمر بعض الوقت
    Wir haben die ganze Zeit hier gewartet-- gewartet auf Rettung, die nicht kam. Open Subtitles كنّا ننتظر كلّ هذه المدّة في إنتظار قدوم الإنقاذ الذي لم يأتي أبدا
    Ach, verflucht, das geht gar nicht. Ich erwarte einen Telefonanruf. Open Subtitles اللعنة، لا يمكننا فعل ذلك، إني في إنتظار مكالمة هاتفية في الفندق
    Also, wir können nur abwarten. Open Subtitles حسنا، ليس هناك الكثير لنفعله ماعدا إنتظار أن تخرج.
    Zwei Aufseher warteten, dass sie hochkamen. Open Subtitles اثنين من المشرفين كانوا في إنتظار الرجال ليخرجوا
    Eine schwere Kompanie wird in 12 Stunden erwartet. Open Subtitles نحنُ في إنتظار كتيبة أسلحة ثقيلة خلال 12 ساعة
    Sie stecken mich in ein Wartezimmer mit Panzerglas. Open Subtitles ليلقوا بي في غرفة إنتظار بنوافذ البنك المصرفي
    Okay, der Parkservice hat eine etwa vierstündige Wartezeit. Open Subtitles حسناً ، هناك إنتظار حوالي أربع ساعات في ساحة إنتظار السيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد