ويكيبيديا

    "إنه شيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das ist etwas
        
    • es ist
        
    • Sache
        
    Das ist etwas, mit dem du jetzt nicht beschäftigen solltest, Junge. Open Subtitles بالحقيقة، إنه شيء لا يعنيك بعد
    Nein, Das ist etwas, das Mark Sloan mir einmal gesagt hat. Open Subtitles كلا، إنه شيء قال له لي (مارك سلون) ذات مرة.
    Das ist etwas, was der Chip macht, das niemand erwartet hatte. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد
    Denken Sie an die Vielfalt im Web. es ist absolut wichtig, dass es das Web erlaubt, alle Arten von Daten einzustellen. TED فكروا في تنوّع الشبكة، إنه شيء مهم جداً حقيقة ذلك أن الشبكة تسمح لك بوضع جميع أنواع البيانات هناك.
    es ist etwas Winziges, aber es könnte ein großes Problem werden. Open Subtitles إنه شيء صغير ، لكنه قد يشكل مشكلة كبيرة ..
    Echt schade, dass die Sache mit dem Weltuntergang deine Karriere abwürgt. Open Subtitles إنه شيء مؤسف ان تمنعك نهاية العالم من تحقيق أحلامك.
    Du hattest recht. Das ist keine Trauer. Das ist etwas anderes. Open Subtitles صدقت، هذا ليس حزنًا، إنه شيء مختلف.
    Das ist etwas, das sich unglaublich schnell verbreitet. TED إنه شيء ينتشر بسرعة كبيرة
    Das ist etwas, dass ich für mich selbst herausfinden muss. Open Subtitles إنه شيء علي حله بنفسي.
    Nein, Das ist etwas, das ich steuere. Open Subtitles لا, إنه شيء أديره
    Das ist etwas, dass ich tun muss. Open Subtitles إنه شيء يجب عليّ فعله
    Das ist etwas so Unglaubliches, Magisches. Open Subtitles .إنه شيء مميز للغاية
    es ist schwer, damit zu konkurrieren, ... besonders für Ehefrauen, ... die alles Geheimnisvolle verloren haben. Open Subtitles إنه شيء من الصعب التنافس عليه لا سيما وأن النساء المتزوجات اللواتي فقدوا لنا سحرهم.
    es ist so schön, manchmal wünschte ich mir, dass jeder es sehen könnte. Open Subtitles إنه شيء جميل جداً أحياناً أنا أتمنى فقط أن يستطيع الجميع رؤيته
    es ist nur eine Notlösung bis wir den Zwölffingerdarm mobilisieren können, von dem Aneurysma. Open Subtitles إنه شيء مؤقت فقط حتى نتمكن من إبعاد الأنثي عشر عن أم الدم.
    Obwohl es drinnen kälter ist als draußen. Ich weiß, es ist eine Schande. Open Subtitles ـ بالرغم من إنه بارد من الداخل ـ أعلم، إنه شيء مؤسف
    Die Kinder schreiben Ihnen einen Dankesbrief. Manchmal schicken sie Ihnen Bilder von sich, wie sie das Mikroskop verwenden. es ist wirklich ganz außergewöhnlich. TED الأطفال يكتبون لكم كلمة شكر في بعض الأحيان يرسلون لكم صورا و هم يستعملون المجهر إنه شيء رائع
    es ist eine schräge Unternehmung für einen Freitagabend, aber ich begann, eine ganze Anzahl von DNS-Proben meiner Freunde in kleinen Fläschchen zu sammeln TED إنه شيء غريب نوعًا ما للقيام به في ليالي الجمعة، ولكن هذا هو الذي بدأت بفعله، وبدأت بتجميع مجموعة كاملة
    Die Welt ab und zu vor dem Bösen zu retten, ist eine Sache, aber man kann sie doch nicht einfach so total umkrempeln. Open Subtitles إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع إنه شيء آخر أننا سنغير العالم كاملاً فقط لأنه بإمكاننا فعل ذلك
    Tolle Sache, dass wir rechtzeitig zum Ende der Welt wieder zusammen sind, oder? Open Subtitles إنه شيء جيد أن عدنا معا فقط في الوقت المناسب لنهاية العالم
    es ist nur eine Sache, bei der man nicht auf andere warten muss, also tun Sie es. TED إنه شيء واحد، في الواقع، انك لا تحتاج ان تنتظر لأي شخص أن يفعل ذلك، لذا افعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد