Ich wollte wissen, ob es richtig war, lieber Schauspielerin zu werden, als bei mir zu bleiben. | Open Subtitles | الأول،أردت أن أعرف إنْ كنت قد فعلت الصواب عندما رفضتني لتصبحي ممثلة. |
Ich weiß nicht. Ich habe das noch nie gemacht und weiß nicht, ob ich es kann. | Open Subtitles | لا أعرف، لمْ يسبق أنْ فعلت هذا مِنْ قبل ولا أعرف إنْ كنت أستطيع |
Vergesst nicht meine Superkraft. Ich kann sagen, ob er lügt. | Open Subtitles | لا تنسَ قدرتي الخارقة يمكن أنْ أكتشفك إنْ كنت تكذب |
Ich weiß nicht, ob ich mich kontrollieren kann. Ich möchte niemanden verletzten. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد |
Zum Beispiel könnten Sie fragen, ob Sie ein Radikaler sind. Oder wie viele islamistische Radikale Sie kennen. | Open Subtitles | كمثال، يمكنهم أن يسألونك إنْ كنت راديكالي أو كم تعرف من مسلم راديكالي |
Ich kam, um dich zu fragen, ob du meiner Owsla beitreten willst. | Open Subtitles | أتيت كى أسألك إنْ كنت تودّ الانضمام إلى زُمرتى "الآوزلا" |
Ich wollte wissen, ob es richtig war, lieber Schauspielerin zu werden, als bei mir zu bleiben. | Open Subtitles | الأول،أردت أن أعرف إنْ كنت قدفعلتالصواب... عندما رفضتني لتصبحي ممثلة. |
Ich weiß nicht, ob ich das noch einmal tun kann. | Open Subtitles | لست أكيداً إنْ كنت أستطيع تكرار ذلك |