ويكيبيديا

    "إن حدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn es
        
    • falls
        
    Wenn es eine Prügelei gäbe, würden wir monatelang davon sprechen. TED إن حدث عراك، فسوف نتحدث عن ذلك لشهور قادمة.
    Was, Wenn es einen Notfall gibt, wenn etwas passiert? Open Subtitles ماذا إن كانت هنالك حالة طارئة؟ ماذا إن حدث شيئاً؟
    Ich würde gern Kontakt aufnehmen. Wenn es schief geht, schalten wir ab. Open Subtitles أود أن أجري اتصالا معه إن حدث أي خطأ,فلنقطع الاتصال
    falls, Gott verhüte, ihm irgendetwas passieren sollte, würde ich das FBI verlassen, Open Subtitles إن حدث له مكروه لا سمح الله فسأستقيل من مكتب التحقيقات
    Sie springen nur ein, falls denen, die reingekommen sind, etwas passiert. Open Subtitles يقومون بإستدعائهم فقط إن حدث شيئ للواتي نجحن
    Er sagte, falls etwas am Stuhl schief ginge, bekäme sein Bruder 3 weitere Wochen. Open Subtitles قال أنه إن حدث خلل بالكرسي سيكون أمام أخيه ثلاثة أسابيع أخرى
    Weil, Wenn es das ist, dann kannst du mit mir darüber reden. Open Subtitles لأن إن حدث هذا, يمكنك التحدث معي عن الأمر
    Wirf einfach ein Auge auf die Anzeige, gib mir Bescheid, Wenn es Veränderungen gibt. Open Subtitles فقط تابعي القراءة.. ودعيني أعلم إن حدث أي تغير
    Wenn es seismische Aktivitäten gibt, bist du der Erste, der davon erfährt. Open Subtitles إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم
    Also, Wenn es zu einem plötzlichen Temperaturabfall kommt, löst der Thermostat die Kamera aus, und die macht ein Foto. Open Subtitles إن حدث تغير سريع بالحرار، فجهاز تنظيم الحرارة يحفز الكاميرا لإلتقاط صورة.
    Du wolltest Bescheid wissen, Wenn es jemals wieder auf dem Markt ist? Open Subtitles أردت مني أن أعلمك إن حدث و توفر في السوق
    Wenn es planmäßig läuft, können wir später darüber reden. Open Subtitles إن حدث ذلك، فسنتحدث عن تلك الأمور لاحقاً
    Wenn es schludrig wird, feuern wir unsere Waffen ab und ziehen sie wieder auf die rechte Spur. Open Subtitles إن حدث شرود في مسيرتهم، سنطلق النار لنعيدهم لمسارهم.
    Wenn es passiert, passiert es schnell und man muss vorbereitet sein. Open Subtitles إن حدث الأمر، فسيحدث سريعًا ويتحتّم أن تكونوا مستعدّين.
    Denn falls es so ist, können Sie darüber reden. Open Subtitles لأن إن حدث هذا, يمكنك التحدث معي عن الأمر
    Würden Sie diesen Brief veröffentlichen, falls mir etwas zustoßen sollte? Open Subtitles هل أستطيع الاعتماد عليك في نشر الرسالة إن حدث لي مكروه؟
    falls etwas schiefgehen sollte, dann sollten Sie wissen, dass ich Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar bin. Open Subtitles إن حدث أي مكروه، أريد أن أعبر عن تقديري لمساهمتك
    falls was schiefgeht, kann euch keiner ans Bein pinkeln. Open Subtitles يعني هذا إذاً أنّه إن حدث خطبٌ ما فلا شيء سيرتدّ عليكم بالسلب؟
    falls meinen Kindern etwas geschieht, reiße ich dir die Lungen aus dem Leib, Priester. Open Subtitles إن حدث مكروه لولداي، فسوف أمزّق رئتاك خارج جسدك، أيها الكاهن.
    War er nicht deine Absicherung, falls was schief geht? Open Subtitles لكن، لقد قُلت أنك ستحتفظ به لتأمين نفسك، إن حدث شئ ما.
    falls irgendeinem der Gefangenen hier Schaden zugefügt wird, Sir, wird er gleichermaßen zurückschlagen und ich mache mir Sorgen um meine Familie und den anderen loyalen Gefangenen dort unten. Open Subtitles إن حدث مزيد من الضرر لأي سجناء هنا، سيدي سوف ينتقم وأشعر بالقلق لعائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد