Morgen, besprechen wir alles, du und ich, und wir tun das Nicht im vierten Stock. | Open Subtitles | جيد ، سنتحدث أنا و إياك غدا و لن نفعل ذلك في الطابق الرابع |
Ich bin Nicht sicher, ich hätte es dir Nicht erzählen sollen. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً أنني قد تصرفت بشكل صائب بإخباري إياك. |
Absolut. Aber wage Nicht zu behaupten, ich hätte mich Nicht um dich gekümmert. | Open Subtitles | و لكن إياك أن تتجرأ و تخبرني أنني لم أقم بالاهتمام بك |
Heirate sie, wenn du kannst, Sohn, aber verliebe dich nie in sie. | Open Subtitles | تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها |
Jetzt gleich, Blauhändchen. Zieh sie nie aus, auch wenn sie dich erwischen, klar? | Open Subtitles | ضعه على كل حال، و إياك ان تخلعه اذا تم القبض عليك |
Und die Nr. 1 der Präsentationstipps ist: Blicke niemals zum Bildschirm! | TED | و التلميح رقم واحد لعمل العروض الترويجية: إياك , إياك أن تنظر للشاشة. |
- Mal den Teufel Nicht an die Wand. | Open Subtitles | ربما تكون مياه فى خزان الوقود إياك أن تقول ذلك لقد عدنا للطريق الوعر ثانية |
Gut, komm mit hoch, aber Nicht wieder diese Spielchen. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الخروج، لكن إياك من تلك الأشياء مضحك. |
Wir riskieren alles. Wagen Sie es Nicht, aufzugeben. | Open Subtitles | مخاطرين بما يتعدى مكانتنا لذا إياك ان تتوقف الان |
Bild dir Nicht zu viel drauf ein, Nächstes Mal musst du vielleicht gegen mich antreten. | Open Subtitles | لكن إياك والغرور لأنك قد تواجهني المرة القادمة |
Nicht vergessen. Hier ist das Telefon, benutze es Nicht. | Open Subtitles | تذكر هذا هذا هو الهاتف، لكن إياك أن تستعمله |
- Sprich Nicht so über das Fernsehen. | Open Subtitles | إياك أن تتحدثي بهذه الطريقة مجدداً عن التلفاز. |
Aber wenn es fehlschlägt, erteile mir nie wieder befehle! | Open Subtitles | و لكن إذا كنت مخطيء إياك أن تعطيني أي امر آخر فيما بعد |
Das heißt, Lass dir nie anmerken, dass du Karten zählst. nie! | Open Subtitles | لذا إياك أبداً أن تظهر أنك تحصي البطاقات |
Einer Frau sollte man nie widersprechen. Sie haben immer Recht. | Open Subtitles | إياك و التجادل مع إمرأة إنهن دوماً على حق |
Was immer sie ist, sag das nie wieder! Klar? | Open Subtitles | لايهمني ماذا تكون بيتي ، ولكن إياك إستخدام هذه الألفاظ معها ثانية ً ؟ |
Hodel, ich wollte etwas Bestimmtes mit dir besprechen. | Open Subtitles | هودل، لدي ما اسأله إياك سؤال محدد أود مناقشتك به |
Madmartigan! Mit einem Säugling darf man niemals so schnell fahren! | Open Subtitles | إياك والقيادة بهذه السرعة فى وجود رضيعة, يا مادمارتيجان. |
Wehe, du wagst es, mich heute noch mal hier anzusprechen! | Open Subtitles | إياك والتجرأ بالتحدث إلي طوال اليوم، مفهوم؟ |
Tu das... nie wieder. | Open Subtitles | إياك .. أبداً.. أن ترقص بهذا الشكل مرة أخرى. |
Versuch das ja Nicht noch einmal sonst! | Open Subtitles | إياك أبدا أن تحاولي هذا مرة أخرى و إلا وإلا ماذا؟ |