ويكيبيديا

    "إياه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir
        
    • dir
        
    • uns
        
    • etwas
        
    • ihr
        
    • Ihnen
        
    • gegeben
        
    • hast
        
    • haben
        
    • ihm
        
    • geben
        
    • gezeigt
        
    • gelehrt
        
    Er hat mir nur beigebracht, wie man Flaschen mit den Zähnen öffnet. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لم يعلمنى إياه كيف أفتح زجاجة النبيذ بأسنانى
    Ich gebe es Ihnen nur,... wenn Sie mir versprechen, Samantha da rauszuhalten. Open Subtitles سأعطيك إياه إن وعدتنى أن سامانتا لن يكون لها دخل بالأمر
    Viele, die alles gäben für eine Zeit, wie ich sie dir geboten habe. Open Subtitles كثير من الفتيات سيعطون أيّ شيء لقضاء وقت ممتع كالذي منحتك إياه
    Das größte Erbe, das ich dir geben kann... ist nicht Geld. Open Subtitles أعظم ميراث بوسعي أن أعطيك إياه إنه ليس مجرد مــال.
    Was können sie uns nehmen, was wir nicht schon verloren haben? Open Subtitles ما الذي يمكنهم سلبنا إياه في حين أننا فقدناه بالفعل؟
    (Lachen) Hoffnung ist persönlich. Hoffnung ist etwas, das dir niemand sonst geben kann. TED -- الأمل ذاتي. الأمل هو شي لا يستطيع أحد أن يعطيك إياه
    Wir haben die Zeichen auf dem Blutstein entziffert, den ich ihr... mit dem sie verschwand. Open Subtitles لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه
    Ich hatte sie... in dem Buch, das du mir geschenkt hast. Open Subtitles لقد حملتهم معي احتفظت بهم في الكتاب الذي أعطيتني إياه
    Wenn ich den Richtungen folge, die ihr mir gabt, komme ich sicher aus dem Wald, richtig? Open Subtitles إذا أتبعت التوجيهات ، التي ستعطيني إياه يمكنني بالتأكيد مغادرة الغابة ، أليس كذلك ؟
    Ich habe Medizin, die Sie retten würde, wenn Sie mir alles sagten. Open Subtitles .لدي دواء سينقذ حياتك, سأعطيك إياه أذا أخبرتني ما أريد معرفته
    Sie und ich, warum unterhalten wir uns nicht darüber, wieviel Geld Sie mir einbringen werden. Open Subtitles إسمع، لما لا نقوم أنا وأنت لما لا نتحدث عن المبلغ الذي ستعطيني إياه
    Ja, aber das Zeug, das du mir gegeben hast, wirkt nicht. Open Subtitles أجل، أظن أن الذي أعطتيني إياه لم يفعل أي شيء
    Ich muss ihn dir nicht nehmen, wenn du ihn mir übergibst. Open Subtitles لست مضطراً إلى أخده منك، بما أنك قد سلمتني إياه.
    Was so ähnlich ist, wie wenn Tante Jane dich fragt: "hast du denn die Vase benutzt, die ich dir zu Weihnachten geschenkt habe?" TED كما هي الحال عندما تسألك العمة جاين إذا استعملت الإناء الذي أهدتك إياه في عيد الميلاد
    Komm Herr Jesus, sei unser Gast und segne was du uns bescheret hat. Open Subtitles بإسم يسوع المسيح، سنجلس على المنضدة فبارك لنا الطعام الذي أعطيتنا إياه
    Und das deshalb, weil meine Mutter mich vor 30 Jahren etwas gelehrt hat. TED لم أتفاجأ بسبب ما علمتني أمي إياه قبل 30 عام.
    Als letztes möchte ich Ihnen von dem Preis erzählen, den wir Dr. Elena Bodnar verliehen. TED الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار.
    Hören Sie, wenn wir Geld hätten, hätten wir es Ihnen gegeben. Open Subtitles لو كان لدينا المال لكنت أعطيتك إياه لكنه ليس بحوزتنا
    Was haben sie wohl im anderen Krieg gegen die Geilheit gekriegt? Open Subtitles أتساءل عما أعطوك إياه في الحرب الأولي، ألا يجعلك قاسياً؟
    aufgrund eines Schlafmittels, das Sie ihm im Laufe des Abends verabreicht hatten, Frau Vergerus. Open Subtitles فخامته كان نائم نوم عميق تحت تأثير المنوم وان أنتى التى أعطيتيه إياه
    Ich werde das Gefühl nicht los, ich sollte ihn ihm geben. Open Subtitles لدي ذلك الشعور دائم بأنه كان ينبغي أن أعطيه إياه
    Das unterscheidet sich sehr von dem Beispiel von Le Corbusier, das ich Ihnen gerade gezeigt habe. TED وهذا هو مختلف تماما من الذي أريتكم إياه من لو كوربوزييه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد