ويكيبيديا

    "إيقافه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihn aufhalten
        
    • ihn aufzuhalten
        
    • ihn nicht aufhalten
        
    • es aufhalten
        
    • verhindern
        
    • beenden
        
    • ihn stoppen
        
    • aufgehalten werden
        
    • gestoppt werden
        
    • aufhört
        
    • aufhören
        
    • beendet werden
        
    Aber ich kenne jemanden... der ihn aufhalten könnte. Ich bringe euch zusammen. Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    müssen wir ihn aufhalten. Wie machen wir das? Sie haben vermutlich vom Asteroiden TED وعلينا إيقافه. ماذا نفعل؟ لعلكم سمعتم عن نيزك،
    ...ihn aufhalten... Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    Ich versuchte, ihn aufzuhalten, aber er war zu schnell. Open Subtitles وضرب الحقنة وأفلتت من يدّي حاولت إيقافه ولكنه كان سريعاً جداً
    Wir können ihn nicht aufhalten, bevor wir wissen, wie er das anstellt. Open Subtitles لن نستطيع إيقافه حتى نعلم كيف سيقوم بالعملية
    Wenn wir wüssten, womit wir es zu tun haben, könnten wir es aufhalten. Open Subtitles لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه
    Und er wäre nie gegangen. Du hättest ihn aufhalten können. Open Subtitles وما كان ليذهب أبداً لكان بإمكانكَ إيقافه
    Ich kann ihn aufhalten. Und dazu brauche ich von Ihnen nur ein Ja oder ein Nein. Open Subtitles انا بوسعي إيقافه, كل ما اريده منك هو نعم أو لا
    Der Affenkönig zermalmte die Soldaten, die ihn aufhalten sollten. Open Subtitles ملك الترجمات ملك القرود يحطّم أي جندي يحاول إيقافه ترجمة :
    Er steckt zu tief drin, wir könnten ihn verletzen, wenn wir ihn aufhalten. Open Subtitles إنّه منوّم بشكلٍ عميق إن حاولتي إيقافه , فقد يؤذيكِ
    Du solltest ihn aufhalten. Er braucht diesen Job. Open Subtitles ينبغي عليكَ إيقافه إنّه يحتاج تلك الوظيفة
    Und bevor wir ihn aufhalten konnten war es schon überall. Open Subtitles ماذا؟ قبل أن نستطيع إيقافه كان قد سكبها في كل مكان
    Zu aller erst: Eine einstweilige Verfügung verzögert einen Streik, ein Unterlassungsurteil hält ihn auf, und ich möchte ihn aufhalten. Open Subtitles أوّلًا، الأمر التّقييديّ المؤقّت يؤجّل الاتّفاق، لكن الإنذار يوقفه، وإني أُريد إيقافه.
    Wenn ich ihn sehen kann, bin ich wohl dazu bestimmt, ihn aufzuhalten. Open Subtitles وإن استطعتُ رؤيته، فهذا يعني بأنه عليَّ إيقافه
    Ich wurde zur Beobachtung gesandt, und, falls nötig, um ihn aufzuhalten. Open Subtitles ثم إرسلت لمراقبته , وإذا دعت الحاجة , إيقافه
    und du wärst nicht in der Lage ihn aufzuhalten, denn das ist eine verdammte Qual. Open Subtitles ولن تتمكن من إيقافه لأن ذلك يعتبر تعذيبًا.
    Und mit Lektion denke ich, meint er, dass er ihn töten wird, und ich kann ihn nicht aufhalten, und du bist jetzt der einzige Grimm. Open Subtitles أنه سوف يقتله. وأنا لا يمكنني إيقافه. وأنتِ هي الغريم الوحيد الموجود.
    Es kommt von jenseits der Sterne und nichts kann es aufhalten. Open Subtitles إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه
    Also ist es wirklich Terrorismus, den wir verhindern? TED إذن ما نحاول إيقافه هل هو حقيقة الإرهاب؟
    Das ist ein Kampf zwischen Menschen, sie können ihn auch beenden. Open Subtitles القتال بين البشر فقط البشر من يستطيعون إيقافه
    Aber ich kenne jemanden der ihn stoppen kann. Soll ich ein Meeting arangieren? Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    Was immer es auch ist, eines ist klar: Es muss aufgehalten werden. Open Subtitles أيا كان هذا، هناك شيء واحد واضح يجب أن يتم إيقافه
    Wenn Olivia Recht hat und der Streit nicht gestoppt werden kann, dann gewinnt der, der am Längsten durchhält. Open Subtitles و إذا كانت أوليفيا محقة ، فالعراك حقاً لا يمكن إيقافه
    Es liegt ganz bei euch, aber wer aufhört zu rennen, wird suspendiert. Open Subtitles و يتعلق بكم جميعاً، و إذا أحدكم توقف عن الجري، سوف يتم إيقافه.
    Aber wenn es uns glücklich macht, warum müssen wir damit aufhören? Open Subtitles لكن إن كان الأمر يجعلنا سعداء فلما علينا إيقافه ؟
    Gewalt kann beendet werden. TED والعنف يمكن إيقافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد