Ich mach nichts falsch. Ich Lass keine Haare im Waschbecken oder so. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله |
Lass den Reserveschirm da, den brauchst du nicht. Wir springen niedrig ab. | Open Subtitles | اترك المظله الاحتياطيه لن تحتاجها فنحن لن نقفذ من مكان مرتفع |
Ich bin nicht erreichbar, also Hinterlassen Sie Ihre Nachricht. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن آت إلى الهاتف اترك رسالة عند سماع الصفارة |
(Anrufbeantworter) Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا ، من فضلك اترك صفارة بعد سماع الصفارة |
Lassen Sie das und schauen Sie sich an, was ich für Sie habe. | Open Subtitles | اترك ما بيدك وتعال وانظر إلى ما أحضرته لك |
Ich hab so viel zu erledigen. Okay, tschüss. Hinterlasst eine Nachricht. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء لأعملها حسنا, إلى اللقاء اترك رسالة |
Also bring deine Eifersucht unter Kontrolle und Hinterlass mir doch eine Nachricht. | Open Subtitles | إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة |
Wie ich Ihrem Partner vor zehn Minuten sagte, ich lasse Sie Ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | مثل ما قلت لزميلك قبل عشر دقائق أنا اترك جميع رجالتكم القيام بعملهم |
Wir sind gerade nicht da. Hinterlasse eine Nachricht nach dem Piepton. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
- Lass es, sonst sag ich etwas, das ich bereue. | Open Subtitles | .اترك هذا الأمر وألا سأقول شيئاً ستندم علية |
Ich Lass Ihnen ein paar von meinen Männern hier, ist ja Platz genug. | Open Subtitles | كان بمقدورى ان اترك اثنين من فتيانى ليناما فى حظيره المواشى ليله او اثنتين |
Lass dort Danae und ihr Kind leben, sicher und glücklich. | Open Subtitles | اترك داناى وطفلها هناك يعيشا بسلام, وسعادة |
Lass meine Mutter aus dem Spiel. Sie ist mehr Mann, als du je sein wirst. | Open Subtitles | اترك امي خارج الموضوع هي أكثر رجولة مما ستكونه طوال عمرك |
(Anrufbeantworter) Hinterlassen Sie eine Nachricht... (Terry) Hi, ich bin's. Bist du da? | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك مرحبا ، هذا أنا .. |
Ich bin entweder in einer Vorlesung oder lerne... Hinterlassen Sie bitte eine Mitteilung, und ich werde zurückrufen. | Open Subtitles | أنا إمّا في محاضرة أو دراسة000 لذا اترك رسالة وأنا سأعاود الاتصال بك |
Hier ist Rita. Bitte Hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة |
Lassen Sie meinen Arm los. Wir haben hier nichts verloren. | Open Subtitles | اتركنى ، اترك ذراعى جيمس لا يجب ان نكون هنا |
Lassen Sie meinen Arm los. Wir haben hier nichts verloren. | Open Subtitles | اتركنى ، اترك ذراعى جيمس لا يجب ان نكون هنا |
Hi. Hier spricht April. Hinterlasst eine Nachricht. | Open Subtitles | أهلاً أنا أبريل اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Ich bin nicht da. Bitte Hinterlasst eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة |
Lvan, ich muss dringend mit dir sprechen Hinterlass eine nachricht, wann und wo ich kann den koffer nicht abholen. | Open Subtitles | إيفان .. يجب أن أتحدث معك فوراً اترك لى رسالة قل لى فيها متى وأين |
Ihnen, Miss O' Shaughnessy, lasse ich den Falken zur Erinnerung. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا انسة, اترك لك الشئ النادر على الطاولة هناك, كتذكار صغير |
Du sollst nur wissen, dass ich jeden Cent den Kindern Hinterlasse. | Open Subtitles | كل حلالي راح اترك للعيالك عيالك عيال باربارا |
Also gut, was auch immer du tust, Überlass das Schießen mir. | Open Subtitles | بشانك انت وماثيو حسناً مهما فعلت اترك اطلاق النار لي |
Nehmt eine Kamera, schreibt einen Blog, was ihr wollt, aber Lasst den Ernst außen vor, den ganzen Jargon. | TED | التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة. |
Aus diesem Grund musste ich mit sieben Jahren meine Familie verlassen um in einer Stadt zu leben, weit weg von meinem Dorf, ohne Kontakt zu meiner Familie. | TED | لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي |
Nimm die Waffe runter. Was? Jesus! | Open Subtitles | اترك السلاح رصاص فارغ نعلم أن المسدس هناك |